Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between Two Fires
Zwischen zwei Feuern
I
was
born
again
every
night
Ich
wurde
jede
Nacht
wiedergeboren
Into
trial
for
a
while
Für
eine
Weile
auf
Probe
Saying
things
Sagte
Dinge
What's
happening?
Was
passiert
hier?
What's
going
on?
Was
ist
los?
Who's
hiding
there?
Wer
versteckt
sich
dort?
The
other
side
of
getting
by
is
losing
every
sense
of
pride
Die
andere
Seite
des
Durchkommens
ist,
jeden
Sinn
für
Stolz
zu
verlieren,
meine
Liebe.
When
our
lungs
collapse
Wenn
unsere
Lungen
kollabieren
When
our
voices
dissolve
Wenn
unsere
Stimmen
sich
auflösen
I
will
join
the
choir
Werde
ich
mich
dem
Chor
anschließen
When
the
waves
roll
in
Wenn
die
Wellen
hereinrollen
And
we
all
turn
to
dust
Und
wir
alle
zu
Staub
werden
In
between
to
fires
Zwischen
zwei
Feuern
I'll
try
to
forgive
myself
Werde
ich
versuchen,
mir
selbst
zu
vergeben
When
our
lungs
collapse
Wenn
unsere
Lungen
kollabieren
When
our
voices
dissolve
Wenn
unsere
Stimmen
sich
auflösen
I
will
join
the
choir
Werde
ich
mich
dem
Chor
anschließen
When
the
waves
roll
in
Wenn
die
Wellen
hereinrollen
And
we
all
turn
to
dust
Und
wir
alle
zu
Staub
werden
In
between
to
fires
Zwischen
zwei
Feuern
On
mountaintops
Auf
Berggipfeln
In
monasteries
In
Klöstern
On
river
banks
An
Flussufern
In
cemeteries
Auf
Friedhöfen
In
prison
cells
In
Gefängniszellen
On
balconies
Auf
Balkonen
In
dancing
halls
In
Tanzsälen
Through
guillotines
Durch
Guillotinen
I
was
born
again
every
night
Ich
wurde
jede
Nacht
wiedergeboren
Tunnelling
to
the
light
Mich
zum
Licht
durchtunnelnd
The
other
side
of
getting
by
is
losing
every
sense
of
pride
Die
andere
Seite
des
Durchkommens
ist,
jeden
Sinn
für
Stolz
zu
verlieren,
mein
Schatz.
Above
a
thousand
islands
in
my
sleep
Über
tausend
Inseln
in
meinem
Schlaf
We
lose
our
treasures
in
the
sea
Verlieren
wir
unsere
Schätze
im
Meer
I
find
myself
now
proudly
stealing
the
parts
I
need
for
me
Ich
ertappe
mich
jetzt
dabei,
wie
ich
stolz
die
Teile
stehle,
die
ich
für
mich
brauche
When
our
lungs
collapse
Wenn
unsere
Lungen
kollabieren
When
our
voices
dissolve
Wenn
unsere
Stimmen
sich
auflösen
I
will
join
the
choir
Werde
ich
mich
dem
Chor
anschließen
When
the
waves
roll
in
Wenn
die
Wellen
hereinrollen
And
we
all
turn
to
dust
Und
wir
alle
zu
Staub
werden
In
between
to
fires
Zwischen
zwei
Feuern
I'll
try
to
forgive
myself
Werde
ich
versuchen,
mir
selbst
zu
vergeben
When
our
lungs
collapse
Wenn
unsere
Lungen
kollabieren
When
our
voices
dissolve
Wenn
unsere
Stimmen
sich
auflösen
I
will
join
the
choir
Werde
ich
mich
dem
Chor
anschließen
When
the
waves
roll
in
Wenn
die
Wellen
hereinrollen
And
we
all
turn
to
dust
Und
wir
alle
zu
Staub
werden
In
between
to
fires
Zwischen
zwei
Feuern
I'll
try
to
forgive
myself
Werde
ich
versuchen,
mir
selbst
zu
vergeben
When
our
lungs
collapse
Wenn
unsere
Lungen
kollabieren
When
our
voices
dissolve
Wenn
unsere
Stimmen
sich
auflösen
I
will
join
the
choir
Werde
ich
mich
dem
Chor
anschließen
When
the
waves
roll
in
Wenn
die
Wellen
hereinrollen
And
we
all
turn
to
dust
Und
wir
alle
zu
Staub
werden
In
between
to
fires
Zwischen
zwei
Feuern
I'll
try
to
forgive
myself
Werde
ich
versuchen,
mir
selbst
zu
vergeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederik Nordsoe Schjoldan, Fridolin Nordsoe Schjoldan, Michael Christensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.