Текст и перевод песни The Mousses - จูบสุดท้าย
จูบสุดท้าย
Последний поцелуй
ดีแล้ว
ที่ทิ้งฉันไปมีรักใหม่
Хорошо,
что
ты
бросаешь
меня
ради
новой
любви.
ก็ดีแล้ว
จะได้ไม่ต้องมาสนใจ
Хорошо,
что
тебе
больше
не
нужно
обо
мне
заботиться.
ก็รู้ว่ามันเหนื่อย
จะฝืนไปทำไม
Я
знаю,
что
это
тяжело,
зачем
притворяться?
จะไปกับใคร
ที่ไหนยังไง
ก็แล้วแต่
С
кем
бы
ты
ни
была,
где
бы
ты
ни
была,
это
не
имеет
значения.
ฉันไม่เป็นไร
Мне
все
равно.
เข้าใจแล้ว
ว่ารักเราคงหมดหนทาง
Я
понимаю,
что
нашей
любви
пришёл
конец.
ที่เคยหวาน
ไม่เหลือแม้เพียงความเข้าใจ
То,
что
было
сладким,
не
оставило
даже
понимания.
ทิ้งฉันไม่ต้องห่วง
จะไม่ว่าอะไร
Не
беспокойся
обо
мне,
когда
будешь
уходить,
я
не
буду
тебя
удерживать.
จะไปกับใคร
นอนไหน
ยังไง
ก็แล้วแต่
С
кем
бы
ты
ни
была,
где
бы
ты
ни
спала,
это
не
имеет
значения.
แค่ก่อนที่เธอนั้นจะไป
Только
перед
тем,
как
ты
уйдёшь...
ช่วยฉันหน่อยได้ไหม
ถือว่าเป็นครั้งสุดท้าย
Можешь
мне
сделать
одолжение
в
последний
раз?
ฉันแค่เพียงอยากซบเธอก่อนไป
Я
просто
хочу
обнять
тебя
перед
тем,
как
ты
уйдешь.
ขอรับอุ่นไอจากเธอคนดีของหัวใจ
Хочу
почувствовать
тепло
моего
любимого
человека.
จูบฉันหน่อยตอนนี้
ให้นานกว่าทุกทีได้ไหม
Поцелуй
меня
сейчас,
дольше,
чем
когда-либо.
บอกว่ารักฉันครั้งสุดท้าย
Скажи,
что
любишь
меня
в
последний
раз.
ก่อนเธอจะจากฉันไป
กับใครที่เธอต้องการ
Прежде
чем
ты
уйдешь
от
меня
с
тем,
кого
ты
хочешь.
จากนี้
คงได้เพียงแค่คิดถึงเธอ
Теперь
я
могу
только
скучать
по
тебе.
คงนอนเพ้อ
ว่าฉันยังมีเธอข้างกาย
Бредить
тем,
что
ты
всё
ещё
рядом.
แต่เธอไม่ต้องห่วง
จะไม่ว่าอะไร
Но
тебе
не
нужно
беспокоиться,
я
не
буду
тебя
удерживать.
จะไปกับใคร
นอนไหน
ยังไงก็แล้วแต่
С
кем
бы
ты
ни
была,
где
бы
ты
ни
спала,
это
не
имеет
значения.
แค่ก่อนที่เธอนั้นจะไป
Только
перед
тем,
как
ты
уйдёшь...
ช่วยฉันหน่อยได้ไหม
ถือว่าเป็นครั้งสุดท้าย
Можешь
мне
сделать
одолжение
в
последний
раз?
ฉันแค่เพียงอยากซบเธอก่อนไป
Я
просто
хочу
обнять
тебя
перед
тем,
как
ты
уйдешь.
ขอรับอุ่นไอจากเธอคนดีของหัวใจ
Хочу
почувствовать
тепло
моего
любимого
человека.
จูบฉันหน่อยตอนนี้
ให้นานกว่าทุกทีได้ไหม
Поцелуй
меня
сейчас,
дольше,
чем
когда-либо.
บอกว่ารักฉันครั้งสุดท้าย
Скажи,
что
любишь
меня
в
последний
раз.
ก่อนเธอจะจากฉันไป
กับใครที่เธอต้องการ
Прежде
чем
ты
уйдешь
от
меня
с
тем,
кого
ты
хочешь.
ช่วยฉันหน่อยได้ไหม
ถือว่าเป็นครั้งสุดท้าย
Можешь
мне
сделать
одолжение
в
последний
раз?
ฉันแค่เพียงอยากซบเธอก่อนไป
Я
просто
хочу
обнять
тебя
перед
тем,
как
ты
уйдешь.
ขอรับอุ่นไอจากเธอคนดีของหัวใจ
Хочу
почувствовать
тепло
моего
любимого
человека.
จูบฉันหน่อยตอนนี้
ให้นานกว่าทุกทีได้ไหม
Поцелуй
меня
сейчас,
дольше,
чем
когда-либо.
บอกว่ารักฉันครั้งสุดท้าย
ก่อนเธอจะจากฉันไป
Скажи,
что
любишь
меня
в
последний
раз,
прежде
чем
ты
уйдешь.
ให้จูบนี้เป็นการส่งท้าย
Пусть
этот
поцелуй
будет
прощальным.
จากนี้ถ้าเธอต้องไป
ขอให้เธอโชคดี
Если
тебе
нужно
уйти,
желаю
тебе
удачи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.