Текст и перевод песни The Mousses - ไม่เป็นไร
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
I'll
love
you
forever
Baby,
I'll
love
you
forever
ไม่เป็นไร
รู้ว่าเธอต้องไป
Never
mind,
I
know
you
have
to
go
เข้าใจแล้วว่ารักของเรา
มันเก่าเกินไป
เก่าเกินไป
I
understand
that
our
love
It's
too
old,
too
old
เมื่อเธอรักเขา
วันนี้เธอรักเขาหมดหัวใจ
When
you
love
him,
today
you
love
him
with
all
your
heart
ก็ดีแล้ว
ไม่ต้องอธิบายอะไรมากมาย
ฉันไม่อยากฟัง
That's
fine,
I
don't
need
to
explain
much,
I
don't
want
to
listen
เมื่อสิ่งที่ฉันทำให้เธอทั้งหมด
When
everything
I
did
for
you
แต่เธอกลับมองไม่เห็น
ไม่มี
ไม่มี
ฉันอยู่ในหัวใจ
But
you
can't
see
it,
no,
no,
I'm
in
your
heart
ต่อจากนี้จะไปให้ไกล
From
now
on,
I'm
going
to
go
far
away
ไปให้พ้นให้ไกลจากใจของเธอ
Far
away
from
your
heart
เธอรักเขาสักเท่าไร
หรือเขาสำคัญแค่ไหน
How
much
do
you
love
him?
Or
how
important
is
he?
ก็ปล่อยให้รักของเราเป็นอดีตไป
Let
our
love
be
a
thing
of
the
past
ไม่เป็นไร
ไม่รักกันก็โยนทิ้งไป
Never
mind,
if
we
don't
love
each
other,
just
throw
it
away
ไม่ต้องสนเพราะคนที่ต้องทนกับความเสียใจ
Don't
worry
because
the
one
who
has
to
put
up
with
the
heartbreak
มันไม่ใช่เธอ
It's
not
you
เมื่อสิ่งที่ฉันทำให้เธอทั้งหมด
When
everything
I
did
for
you
แต่เธอกลับมองไม่เห็น
ไม่มี
ไม่มี
ฉันอยู่ในหัวใจ
But
you
can't
see
it,
no,
no,
I'm
in
your
heart
ต่อจากนี้จะไปให้ไกล
From
now
on,
I'm
going
to
go
far
away
ไปให้พ้นให้ไกลจากใจของเธอ
Far
away
from
your
heart
เธอรักเขาสักเท่าไร
หรือเขาสำคัญแค่ไหน
How
much
do
you
love
him?
Or
how
important
is
he?
ฉันไม่อยากรับรู้
หนึ่งชีวิตที่เคยมีเธอ
I
don't
want
to
know,
one
life
that
had
you
แต่จากนี้ฉันคงต้องเจอแต่ความเสียใจ
But
from
now
on,
I'll
probably
only
meet
with
heartbreak
วันนี้ฉันใจสลาย
เพราะฉันไม่มีความหมาย
Today
my
heart
is
broken,
because
I
mean
nothing
ก็ปล่อยให้รักของเราเป็นอดีตไป
Let
our
love
be
a
thing
of
the
past
ต่อจากนี้จะไปให้ไกล
From
now
on,
I'm
going
to
go
far
away
ไปให้พ้นให้ไกลจากใจของเธอ
Far
away
from
your
heart
เธอรักเขาสักเท่าไร
หรือเขาสำคัญแค่ไหน
How
much
do
you
love
him?
Or
how
important
is
he?
ฉันไม่อยากรับรู้
หนึ่งชีวิตที่เคยมีเธอ
I
don't
want
to
know,
one
life
that
had
you
แต่จากนี้ฉันคงต้องเจอแต่ความเสียใจ
But
from
now
on,
I'll
probably
only
meet
with
heartbreak
วันนี้ฉันใจสลาย
เพราะฉันไม่มีความหมาย
Today
my
heart
is
broken,
because
I
mean
nothing
ก็ปล่อยให้รักของเราเป็นอดีตไป
Let
our
love
be
a
thing
of
the
past
(วันนี้ฉันใจสลาย
เพราะฉันไม่มีความหมาย)
(Today
my
heart
is
broken,
because
I
mean
nothing)
ก็ปล่อยให้รักของเรา
เป็นอดีตไป
Let
our
love
be,
a
thing
of
the
past
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pantapol Prasanratchakit, Pongsakorn Limsakul, Atis Amornwet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.