Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Mess Me Up - 2005 Remastered Version
Don't Mess Me Up - 2005 Remastered Version
Climb
aboard
with
me
baby
Steig
ein
bei
mir,
Baby
We
gotta
give
this
thing
a
start
Wir
müssen
das
Ding
in
Gang
bringen
Go
rocking
into
the
feature
film
Wir
rocken
uns
in
den
Spielfilm
And
well
rip
the
seats
apart
Und
reißen
die
Sitze
auseinander
But
if
you
gotta
treat
me
wrong
Doch
wenn
du
mich
schlecht
behandeln
musst
Don't
mess
me
up
Bring
mich
nicht
durcheinander
Well
stop
in
the
side
sweet
baby
Halt
am
Straßenrand,
süßes
Baby
And
give
your
heart
a
check
Und
prüf
dein
Herz
Well
don't
mess
me
cause
you
might
get
Bring
mich
nicht
durcheinander,
denn
du
könntest
My
finger
burns
around
your
neck
Meine
Finger
um
deinen
Hals
brennen
spüren
So
if
you
gotta
treat
me
wrong
Also
wenn
du
mich
schlecht
behandeln
musst
Don't
mess
me
up
Bring
mich
nicht
durcheinander
The
pink
champagne
I
brought
you
baby
Den
rosafarbenen
Champagner,
Baby,
den
ich
brachte
You
emptied
every
drop
Hast
du
bis
zum
letzten
Tropfen
geleert
Don't
you
try
to
chain
me
up
Versuch
nicht
mich
einzuengen
But
I
have
make
you
stop
Doch
ich
muss
dich
stoppen
I'm
giving
in
to
you
baby
Ich
geb
nach
dir,
Baby
And
take
you
to
the
party
hop
Und
nehm
dich
zur
Party
mit
Your
sure
to
cause
a
scene
Du
wirst
ganz
sicher
Aufsehen
erregen
In
your
red
blue
jeans
In
deiner
roten
Blue
Jeans
And
we
dance
till
five
oclock
Und
wir
tanzen
bis
um
fünf
Uhr
But
if
you
gotta
treat
me
wrong
Doch
wenn
du
mich
schlecht
behandeln
musst
Dont
mess
me
up
Bring
mich
nicht
durcheinander
Don't
mess
me
up
like
that
Bring
mich
nicht
so
durcheinander
The
cold
champagne
I
brought
you
baby
Den
eiskalten
Champagner,
Baby,
den
ich
brachte
You
emptied
every
drop
Hast
du
bis
zum
letzten
Tropfen
geleert
Dont
you
try
to
chain
me
up
Versuch
nicht
mich
einzuengen
But
I
have
to
make
you
stop
Doch
ich
muss
dich
stoppen
Climb
aboard
with
me
baby
Steig
ein
bei
mir,
Baby
We
gotta
give
this
thing
a
start
Wir
müssen
das
Ding
in
Gang
bringen
Go
rocking
into
the
feature
film
Wir
rocken
uns
in
den
Spielfilm
Then
well
rip
the
seats
apart
Dann
reißen
wir
die
Sitze
auseinander
But
if
you
gotta
treat
me
wrong
Doch
wenn
du
mich
schlecht
behandeln
musst
Don't
mess
me
up
Bring
mich
nicht
durcheinander
But
if
you
gotta
treat
me
wrong
Doch
wenn
du
mich
schlecht
behandeln
musst
Don't
mess
me
up
Bring
mich
nicht
durcheinander
Well
if
you
gotta
treat
me
wrong
Nun,
wenn
du
mich
schlecht
behandeln
musst
Don't
mess
me
up
Bring
mich
nicht
durcheinander
Don't
mess
me
up
no
more
Bring
mich
nicht
mehr
durcheinander
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BEV BEVAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.