The Move - Don't Mess Me Up - 2005 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий

Don't Mess Me Up - 2005 Remastered Version - The Moveперевод на немецкий




Don't Mess Me Up - 2005 Remastered Version
Don't Mess Me Up - 2005 Remastered Version
Climb aboard with me baby
Steig ein bei mir, Baby
We gotta give this thing a start
Wir müssen das Ding in Gang bringen
Go rocking into the feature film
Wir rocken uns in den Spielfilm
And well rip the seats apart
Und reißen die Sitze auseinander
But if you gotta treat me wrong
Doch wenn du mich schlecht behandeln musst
Don't mess me up
Bring mich nicht durcheinander
Well stop in the side sweet baby
Halt am Straßenrand, süßes Baby
And give your heart a check
Und prüf dein Herz
Well don't mess me cause you might get
Bring mich nicht durcheinander, denn du könntest
My finger burns around your neck
Meine Finger um deinen Hals brennen spüren
So if you gotta treat me wrong
Also wenn du mich schlecht behandeln musst
Don't mess me up
Bring mich nicht durcheinander
The pink champagne I brought you baby
Den rosafarbenen Champagner, Baby, den ich brachte
You emptied every drop
Hast du bis zum letzten Tropfen geleert
Don't you try to chain me up
Versuch nicht mich einzuengen
But I have make you stop
Doch ich muss dich stoppen
I'm giving in to you baby
Ich geb nach dir, Baby
And take you to the party hop
Und nehm dich zur Party mit
Your sure to cause a scene
Du wirst ganz sicher Aufsehen erregen
In your red blue jeans
In deiner roten Blue Jeans
And we dance till five oclock
Und wir tanzen bis um fünf Uhr
But if you gotta treat me wrong
Doch wenn du mich schlecht behandeln musst
Dont mess me up
Bring mich nicht durcheinander
Don't mess me up like that
Bring mich nicht so durcheinander
The cold champagne I brought you baby
Den eiskalten Champagner, Baby, den ich brachte
You emptied every drop
Hast du bis zum letzten Tropfen geleert
Dont you try to chain me up
Versuch nicht mich einzuengen
But I have to make you stop
Doch ich muss dich stoppen
Climb aboard with me baby
Steig ein bei mir, Baby
We gotta give this thing a start
Wir müssen das Ding in Gang bringen
Go rocking into the feature film
Wir rocken uns in den Spielfilm
Then well rip the seats apart
Dann reißen wir die Sitze auseinander
But if you gotta treat me wrong
Doch wenn du mich schlecht behandeln musst
Don't mess me up
Bring mich nicht durcheinander
But if you gotta treat me wrong
Doch wenn du mich schlecht behandeln musst
Don't mess me up
Bring mich nicht durcheinander
Well if you gotta treat me wrong
Nun, wenn du mich schlecht behandeln musst
Don't mess me up
Bring mich nicht durcheinander
Don't mess me up no more
Bring mich nicht mehr durcheinander





Авторы: BEV BEVAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.