The Move - Don't Mess Me Up (2005 Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Don't Mess Me Up (2005 Remastered) - The Moveперевод на немецкий




Don't Mess Me Up (2005 Remastered)
Bring mich nicht durcheinander (2005 Remastered)
Climb aboard with me baby
Steig ein bei mir, Baby
We gotta give this thing a start
Wir müssen der Sache einen Anfang geben
Go rocking into the feature film
Rocken in den Spielfilm hinein
And well rip the seats apart
Und wir reißen die Sitze auseinander
But if you gotta treat me wrong
Aber wenn du mich schlecht behandeln musst
Don't mess me up
Bring mich nicht durcheinander
Well stop in the side sweet baby
Halt mal kurz an, süße Kleine
And give your heart a check
Und überprüf dein Herz
Well don't mess me cause you might get
Mach keinen Mist mit mir, sonst kriegst du
My finger burns around your neck
Meine Finger brennend um deinen Hals
So if you gotta treat me wrong
Also, wenn du mich schlecht behandeln musst
Don't mess me up
Bring mich nicht durcheinander
The pink champagne I brought you baby
Den rosa Champagner, den ich dir mitgebracht habe, Baby
You emptied every drop
Du hast jeden Tropfen geleert
Don't you try to chain me up
Versuch nicht, mich anzuketten
But I have make you stop
Aber ich muss dich stoppen
I'm giving in to you baby
Ich gebe nach, Baby
And take you to the party hop
Und nehme dich mit zum Party-Hop
Your sure to cause a scene
Du wirst sicher eine Szene machen
In your red blue jeans
In deinen rot-blauen Jeans
And we dance till five oclock
Und wir tanzen bis fünf Uhr
But if you gotta treat me wrong
Aber wenn du mich schlecht behandeln musst
Dont mess me up
Bring mich nicht durcheinander
Don't mess me up like that
Mach mich nicht so fertig
The cold champagne I brought you baby
Den kalten Champagner, den ich dir mitgebracht habe, Baby
You emptied every drop
Du hast jeden Tropfen geleert
Dont you try to chain me up
Versuch nicht, mich anzuketten
But I have to make you stop
Aber ich muss dich stoppen
Climb aboard with me baby
Steig ein bei mir, Baby
We gotta give this thing a start
Wir müssen der Sache einen Anfang geben
Go rocking into the feature film
Rocken in den Spielfilm hinein
Then well rip the seats apart
Dann reißen wir die Sitze auseinander
But if you gotta treat me wrong
Aber wenn du mich schlecht behandeln musst
Don't mess me up
Bring mich nicht durcheinander
But if you gotta treat me wrong
Aber wenn du mich schlecht behandeln musst
Don't mess me up
Bring mich nicht durcheinander
Well if you gotta treat me wrong
Also, wenn du mich schlecht behandeln musst
Don't mess me up
Bring mich nicht durcheinander
Don't mess me up no more
Bring mich nicht mehr durcheinander





Авторы: Bev Bevan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.