The Move - Don't Mess Me Up (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Don't Mess Me Up (Remastered) - The Moveперевод на немецкий




Don't Mess Me Up (Remastered)
Leg dich nicht mit mir an (Remastered)
Climb aboard with me baby
Steig ein bei mir, Baby
We gotta give this thing a start
Wir müssen das Ding ins Laufen bringen
Go rocking into the feature film
Rocken wir in den Hauptfilm rein
And well rip the seats apart
Und wir reißen die Sitze auseinander
But if you gotta treat me wrong
Aber wenn du mich schlecht behandeln musst
Don't mess me up
Leg dich nicht mit mir an
Well stop in the side sweet baby
Wir halten an der Seite an, Süße
And give your heart a check
Und prüfen dein Herz
Well don't mess me cause you might get
Leg dich nicht mit mir an, denn du könntest kriegen
My finger burns around your neck
Spuren meiner Finger um deinen Hals
So if you gotta treat me wrong
Also wenn du mich schlecht behandeln musst
Don't mess me up
Leg dich nicht mit mir an
The pink champagne I brought you baby
Den rosa Champagner, den ich dir brachte, Baby
You emptied every drop
Du hast jeden Tropfen geleert
Don't you try to chain me up
Versuch nicht, mich anzuketten
But I have make you stop
Aber ich muss dich aufhalten
I'm giving in to you baby
Ich gebe dir nach, Baby
And take you to the party hop
Und nehme dich mit zur Party
Your sure to cause a scene
Du wirst sicher eine Szene machen
In your red blue jeans
In deinen roten blauen Jeans
And we dance till five oclock
Und wir tanzen bis fünf Uhr
But if you gotta treat me wrong
Aber wenn du mich schlecht behandeln musst
Dont mess me up
Leg dich nicht mit mir an
Don't mess me up like that
Leg dich nicht so mit mir an
The cold champagne I brought you baby
Den kalten Champagner, den ich dir brachte, Baby
You emptied every drop
Du hast jeden Tropfen geleert
Dont you try to chain me up
Versuch nicht, mich anzuketten
But I have to make you stop
Aber ich muss dich aufhalten
Climb aboard with me baby
Steig ein bei mir, Baby
We gotta give this thing a start
Wir müssen das Ding ins Laufen bringen
Go rocking into the feature film
Rocken wir in den Hauptfilm rein
Then well rip the seats apart
Dann reißen wir die Sitze auseinander
But if you gotta treat me wrong
Aber wenn du mich schlecht behandeln musst
Don't mess me up
Leg dich nicht mit mir an
But if you gotta treat me wrong
Aber wenn du mich schlecht behandeln musst
Don't mess me up
Leg dich nicht mit mir an
Well if you gotta treat me wrong
Also, wenn du mich schlecht behandeln musst
Don't mess me up
Leg dich nicht mit mir an
Don't mess me up no more
Leg dich nicht mehr mit mir an





Авторы: Bev Bevan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.