The Move - Don't Mess Me Up - перевод текста песни на немецкий

Don't Mess Me Up - The Moveперевод на немецкий




Don't Mess Me Up
Bring mich nicht durcheinander
Climb aboard with me baby
Komm an Bord, Baby
We gotta give this thing a start
Wir müssen das Ding hier starten
Go rocking into the feature film
Rocken uns in den Spielfilm rein
And well rip the seats apart
Und reißen die Sitze auseinander
But if you gotta treat me wrong
Aber wenn du mich schlecht behandeln musst
Don't mess me up
Bring mich nicht durcheinander
Well stop in the side sweet baby
Halt mal an, Süße
And give your heart a check
Und überprüf dein Herz
Well don't mess me cause you might get
Mach keinen Mist mit mir, sonst kriegst du
My finger burns around your neck
Meine Finger um deinen Hals
So if you gotta treat me wrong
Also, wenn du mich schlecht behandeln musst
Don't mess me up
Bring mich nicht durcheinander
The pink champagne I brought you baby
Den rosa Champagner, den ich dir mitgebracht habe, Baby
You emptied every drop
Hast du restlos ausgetrunken
Don't you try to chain me up
Versuch nicht, mich anzuketten
But I have make you stop
Ich muss dich stoppen
I'm giving in to you baby
Ich geb dir nach, Baby
And take you to the party hop
Und nehm dich mit zum Party-Hop
Your sure to cause a scene
Du wirst sicher eine Szene machen
In your red blue jeans
In deinen rot-blauen Jeans
And we dance till five oclock
Und wir tanzen bis fünf Uhr
But if you gotta treat me wrong
Aber wenn du mich schlecht behandeln musst
Dont mess me up
Bring mich nicht durcheinander
Don't mess me up like that
Mach mich nicht so fertig
The cold champagne I brought you baby
Den kalten Champagner, den ich dir mitgebracht habe, Baby
You emptied every drop
Hast du restlos ausgetrunken
Dont you try to chain me up
Versuch nicht, mich anzuketten
But I have to make you stop
Aber ich muss dich stoppen
Climb aboard with me baby
Komm an Bord, Baby
We gotta give this thing a start
Wir müssen das Ding hier starten
Go rocking into the feature film
Rocken uns in den Spielfilm rein
Then well rip the seats apart
Und dann reißen wir die Sitze auseinander
But if you gotta treat me wrong
Aber wenn du mich schlecht behandeln musst
Don't mess me up
Bring mich nicht durcheinander
But if you gotta treat me wrong
Aber wenn du mich schlecht behandeln musst
Don't mess me up
Bring mich nicht durcheinander
Well if you gotta treat me wrong
Also, wenn du mich schlecht behandeln musst
Don't mess me up
Bring mich nicht durcheinander
Don't mess me up no more
Bring mich nicht mehr durcheinander





Авторы: Bev Bevan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.