Текст и перевод песни The Move - Kilroy Was Here
There′s
a
fellow
roaming
round
the
street
Какой-то
парень
бродит
по
улице.
I
think
most
of
all
I'd
like
to
meet
Я
думаю,
что
больше
всего
я
хотел
бы
встретиться.
I
must
consider
him
a
clever
lad
Я
должен
считать
его
умным
парнем.
Making
like
a
young
sir
galahad
Строишь
из
себя
молодого
сэра
Галахада.
Everywhere
I
go
I
think
he′s
been
Куда
бы
я
ни
пошел,
мне
кажется,
что
он
был.
He
autographs
the
walls
around
the
scene
Он
оставляет
автографы
на
стенах
вокруг
сцены.
If
you
look
hard
enough
you'll
find
him
there
Если
ты
хорошенько
поищешь,
то
найдешь
его
там.
In
rooms
of
public
places
everywhere
В
комнатах
общественных
мест
везде
Kilroy
was
here
Килрой
был
здесь.
Left
his
name
around
the
place
Оставил
здесь
свое
имя.
Kilroy
was
here
Килрой
был
здесь.
Thought
I've
never
seen
his
face
Я
думал,
что
никогда
не
видел
его
лица.
On
a
short
vacation
with
my
friends
На
коротком
отдыхе
с
друзьями.
I
found
I
had
time
on
my
hands
to
spare
Я
обнаружил,
что
у
меня
есть
свободное
время.
Surveyed
my
telescope
around
the
land
Я
осмотрел
землю
в
телескоп.
And
saw
his
name
imprinted
in
the
sand
И
увидел
свое
имя,
высеченное
на
песке.
Kilroy
was
here
Килрой
был
здесь.
Left
his
name
around
the
place
Оставил
здесь
свое
имя.
Kilroy
was
here
Килрой
был
здесь.
Thought
I′ve
never
seen
his
face
Я
думал,
что
никогда
не
видел
его
лица.
On
a
short
vacation
with
my
friends
На
коротком
отдыхе
с
друзьями.
I
found
I
had
time
on
my
hands
to
spare
Я
обнаружил,
что
у
меня
есть
свободное
время.
Surveyed
my
telescope
around
the
land
Я
осмотрел
землю
в
телескоп.
And
saw
his
name
imprinted
in
the
sand
И
увидел
свое
имя,
высеченное
на
песке.
I
wonder
could
he
be
a
cavalier
Интересно,
может
ли
он
быть
кавалером?
Or
a
roving
musketeer
Или
бродячий
мушкетер
Or
just
a
dustman
who′s
insane
Или
просто
сумасшедший
мусорщик
Everyplace
regardless
where
or
when
Везде,
независимо
от
того,
где
и
когда.
...
strikes
again
and
again
and
again
...
ударяет
снова,
и
снова,
и
снова.
If
I
ever
meet
that
man
at
all
Если
я
вообще
когда
нибудь
встречу
этого
человека
I'll
hang
a
plague
upon
my
bedroom
wall
Я
повешу
чуму
на
стену
своей
спальни.
A
monument
erected
in
his
name
Памятник,
воздвигнутый
в
его
честь.
Would
help
to
contribute
his
name
Это
помогло
бы
внести
свой
вклад
в
его
имя.
Kilroy
was
here
Килрой
был
здесь.
Left
his
name
around
the
place
Оставил
здесь
свое
имя.
Kilroy
was
here
Килрой
был
здесь.
Thought
I′ve
never
seen
his
face
Я
думал,
что
никогда
не
видел
его
лица.
On
a
short
vacation
with
my
friends
На
коротком
отдыхе
с
друзьями.
I
found
I
had
time
on
my
hands
to
spare
Я
обнаружил,
что
у
меня
есть
свободное
время.
Surveyed
my
telescope
around
the
land
Я
осмотрел
землю
в
телескоп.
And
saw
his
name
imprinted
in
the
sand
И
увидел
свое
имя,
высеченное
на
песке.
Kilroy
was
here
Килрой
был
здесь.
Though
I've
never
seen
his
face
Хотя
я
никогда
не
видел
его
лица.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Wood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.