Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Else (live)
Что-то еще (live)
A
look
a-there
Смотри
туда!
Here
she
comes
Вот
она
идет,
Here
comes
that
girl
again
Вот
опять
эта
девчонка.
Wanting
to
date
her
Хочу
пригласить
ее
на
свидание,
Since
I
don't
know
when
Уже
не
помню,
с
каких
пор.
But
she
don't
notice
me
when
I
pass
Но
она
не
замечает
меня,
She
goes
with
all
the
guys
from
a-out
of
my
class
Встречается
с
парнями
не
из
нашей
компании.
But
that
ain't
stopping
me
from
thinking
to
myself
Но
это
не
мешает
мне
думать
про
себя:
She's
sure
(good)
looking
man
«Она
такая
красивая,
She's
something
else
Она
просто
бомба!»
A
look
a-
there
Глянь-ка
туда,
'Cross
the
street
На
другую
сторону
улицы.
There's
a
car
made
just
for
me
Вон
та
машина
как
будто
для
меня
создана.
To
own
that
car
Иметь
такую
тачку
—
Would
be
a
luxury
Настоящая
роскошь,
But
right
now
I
can't
afford
the
gas
Но
сейчас
я
не
могу
себе
позволить
даже
бензин.
A
brand
new
convertible
is
out
of
my
class
Новый
кабриолет
мне
не
по
карману,
But
that
ain't
stopping
me
from
thinking
to
myself
Но
это
не
мешает
мне
думать
про
себя:
That
car's
good
looking
man
«Классная
тачка,
It's
something
else
Просто
бомба!»
Hey
look
a-there
Эй,
смотри
туда,
Just
wait
and
see
Вот
увидишь,
Work
hard
and
save
my
dough
Буду
много
работать
и
копить
деньги.
I'll
buy
that
car
Куплю
ту
машину
I
can
roll
up
and
show
И
подъеду
к
ней.
Get
me
that
girl
and
we'll
go
riding
around
Заберу
ее
покататься,
We'll
look
real
sharp
with
a
black
top
down
Будем
шикарно
смотреться
с
откидным
верхом.
I
keep
right
on
a-dreaming
and
a-thinking
to
myself
Я
продолжаю
мечтать
и
думать
про
себя:
When
it
all
comes
true
man
«Когда
все
сбудется,
She's
something
else
Она
будет
моей!»
What's
all
this?
Что
все
это
значит?
Never
thought
I
do
this
before
Никогда
не
думал,
что
сделаю
это,
But
here
I
am
a-knocking
on
her
door
Но
вот
я
стою
и
стучу
в
ее
дверь.
My
car's
out
front
and
it's
all
mine
Моя
машина
стоит
у
подъезда,
It's
a
(sixty-seven)
job
not
a
fifty
nine
И
это
«шестьдесят
седьмой»,
а
не
«пятьдесят
девятый».
I
got
that
girl
and
I'm
a-thinking
to
myself
Она
моя,
и
я
думаю
про
себя:
She's
(good)
looking
man
«Она
такая
красивая,
She's
something
e
Просто
нереальная!»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shari K Sheeley, Bob Cochran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.