Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
the
road,
it's
over
there
Das
ist
der
Weg,
er
ist
dort
drüben
And
leading
down
to
nowhere.
Und
er
führt
ins
Nirgendwo
hinunter.
This
is
the
age
when
you're
allowed
to
have
your
own
care
Dies
ist
das
Alter,
in
dem
es
dir
erlaubt
ist,
eigene
Sorgen
zu
haben
If
you
were
half
so
bright
you'd
plan
your
life
ahead
Wärst
du
nur
halb
so
klug,
würdest
du
dein
Leben
vorausplanen
Instead
of
waiting
'til
you're
old
in
your
bed.
Anstatt
zu
warten,
bis
du
alt
in
deinem
Bett
liegst.
I'll
be
over
tonight
if
you
say
you
might
Ich
komme
heute
Abend
vorbei,
wenn
du
vielleicht
zusagst.
I'll
be
over
tonight,
I
need
to
put
you
right.
Ich
komme
heute
Abend
vorbei,
ich
muss
dich
auf
den
rechten
Weg
bringen.
I'm
so
used
to
waiting
that's
entirely
your
decision
Ich
bin
so
ans
Warten
gewöhnt,
das
ist
ganz
allein
deine
Entscheidung
Don't
be
restricted
by
the
weightless
views
you're
given
Lass
dich
nicht
von
den
belanglosen
Ansichten
einschränken,
die
man
dir
gibt
If
you
were
half
so
bright
you'd
fight
them
from
the
head
Wärst
du
nur
halb
so
klug,
würdest
du
sie
direkt
bekämpfen
Instead
of
saving
'til
your
young
heart
is
dead.
Anstatt
zu
warten,
bis
dein
junges
Herz
tot
ist.
I'll
be
over
tonight
if
you
say
you
might
Ich
komme
heute
Abend
vorbei,
wenn
du
vielleicht
zusagst.
I'll
be
over
tonight,
I
need
to
put
you
right.
Ich
komme
heute
Abend
vorbei,
ich
muss
dich
auf
den
rechten
Weg
bringen.
Well
I
know
what
you
wrote
in
your
overcoat
Nun,
ich
weiß,
was
du
in
deinen
Mantel
geschrieben
hast
But
don't
want
to
take
it
too
far
Aber
ich
will
es
nicht
zu
weit
treiben
Oh,
I
think
you
won't
but
I
know
that
you
don't
Oh,
ich
glaube,
du
wirst
nicht,
aber
ich
weiß,
dass
du
es
nicht
tust
You
always
say
that
you
are
Du
sagst
immer,
dass
du
es
bist
Never
let
the
riches
that
my
endless
need
will
give
you
Lass
niemals
zu,
dass
der
Reichtum,
den
mein
endloses
Verlangen
dir
geben
wird,
Show
some
concern
for
all
the
love
that
you
must
live
through
Zeige
etwas
Beachtung
für
all
die
Liebe,
die
du
erfahren
musst.
If
you
were
half
so
bright
you'd
plan
your
life
ahead
Wärst
du
nur
halb
so
klug,
würdest
du
dein
Leben
vorausplanen
Instead
of
waiting
'til
you're
old
in
your
bed.
Anstatt
zu
warten,
bis
du
alt
in
deinem
Bett
liegst.
I'll
be
over
tonight
if
you
say
you
might
Ich
komme
heute
Abend
vorbei,
wenn
du
vielleicht
zusagst.
I'll
be
over
tonight,
I
need
to
put
you
right.
Ich
komme
heute
Abend
vorbei,
ich
muss
dich
auf
den
rechten
Weg
bringen.
I'll
be
over
tonight
if
you
say
you
might
Ich
komme
heute
Abend
vorbei,
wenn
du
vielleicht
zusagst.
I'll
be
over
tonight,
I
need
to
put
you
right.
Ich
komme
heute
Abend
vorbei,
ich
muss
dich
auf
den
rechten
Weg
bringen.
I'll
be
over
tonight
if
you
say
you
might
Ich
komme
heute
Abend
vorbei,
wenn
du
vielleicht
zusagst.
I'll
be
over
tonight,
I
need
to
put
you
right.
Ich
komme
heute
Abend
vorbei,
ich
muss
dich
auf
den
rechten
Weg
bringen.
I'll
be
over
tonight
if
you
say
you
might
Ich
komme
heute
Abend
vorbei,
wenn
du
vielleicht
zusagst.
I'll
be
over
tonight,
I
need
to
put
you
right.
Ich
komme
heute
Abend
vorbei,
ich
muss
dich
auf
den
rechten
Weg
bringen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Wood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.