Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Alice Came Back to the Farm
Als Alice zurück auf die Farm kam
Jenny
had
a
bawl
at
me
the
other
night
Jenny
hat
mich
neulich
angebrüllt
She
threw
it
up
an'
drove
away.
Sie
hat
alles
hingeworfen
und
ist
weggefahren.
So
I
made
a
call
completely
outta
sight
Also
habe
ich
einen
Anruf
getätigt,
völlig
außer
Sicht
Hope
to
put
it
right
today
Hoffe,
es
heute
in
Ordnung
zu
bringen
When
Alice
comes
back
to
the
farm
Wenn
Alice
zurück
auf
die
Farm
kommt
I
won't
be
in
the
cold
tonight.
Werde
ich
heute
Nacht
nicht
in
der
Kälte
sein.
When
Alice
comes
back
to
the
farm
Wenn
Alice
zurück
auf
die
Farm
kommt
You
know
it's
gonna
be
alright.
yeah
Du
weißt,
es
wird
alles
gut,
ja
Gimme
an
appointment
put
me
in
the
light
Gib
mir
einen
Termin,
stell
mich
ins
Licht
That's
a
taste
of
what
she
needs.
Das
ist
ein
Vorgeschmack
auf
das,
was
sie
braucht.
Such
a
disappointment
daddy's
in
the
right.
So
eine
Enttäuschung,
Papa
hat
Recht.
Time
for
tearing
out
the
weeds
Zeit,
das
Unkraut
zu
jäten
When
Alice
comes
back
to
the
farm
Wenn
Alice
zurück
auf
die
Farm
kommt
I
won't
be
in
the
cold
tonight.
Werde
ich
heute
Nacht
nicht
in
der
Kälte
sein.
When
Alice
comes
back
to
the
farm,
Wenn
Alice
zurück
auf
die
Farm
kommt,
You
know
it's
gonna
be
alright,
yeah.
Du
weißt,
es
wird
alles
gut,
ja.
Relax
now
baby
that
woman
won't
get
past
my
door
Entspann
dich
jetzt,
Baby,
diese
Frau
kommt
nicht
an
meiner
Tür
vorbei
I
believe,
I
believe
that
woman
won't
pass
my
door
Ich
glaube,
ich
glaube,
diese
Frau
kommt
nicht
an
meiner
Tür
vorbei
She
won't
be
raisin'
no
alarm
Sie
wird
keinen
Alarm
auslösen
Don't
get
around
much
any
more
Komme
nicht
mehr
viel
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Wood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.