The Movement feat. Clinton Fearon - Mountain (with Clinton Fearon) - перевод текста песни на немецкий

Mountain (with Clinton Fearon) - Clinton Fearon , The Movement перевод на немецкий




Mountain (with Clinton Fearon)
Berg (mit Clinton Fearon)
I looked but I just couldn't see
Ich schaute, doch ich konnte einfach nicht sehen
The sun shining down on me (It's for free)
Die Sonne, die auf mich herabscheint (Es ist umsonst)
I see but I don't understand
Ich sehe, doch ich verstehe nicht
My shadow when I raise my hand (Ahh yeah)
Meinen Schatten, wenn ich meine Hand hebe (Ahh ja)
Yeah we're all stumbling our way down this open road
Ja, wir alle tappen diesen offenen Weg entlang
Just trying to make it to the next stop (Yeah yeah yeah)
Versuchen nur, zur nächsten Station zu gelangen (Ja ja ja)
And we're tired but we keep our eyes open so
Wir sind müde, doch wir halten die Augen offen
We can end up in the best spot (Yeah yeah yeah)
Damit wir am besten Ort landen (Ja ja ja)
We only need to climb this mountain and we will be free
Wir müssen nur diesen Berg besteigen und wir werden frei sein
We only need to climb this mountain and we will be free
Wir müssen nur diesen Berg besteigen und wir werden frei sein
(Wanna be free)
(Willst frei sein)
Still we got a long long long long long way till we make it home
Noch haben wir weit weit weit weit weiten Weg bis wir daheim sind
(Make it home, no no)
(Daheim sein, nein nein)
I know we're all a little lonely but we're not alone (Not alone)
Ich weiß, wir sind alle etwas einsam, doch nicht allein (Nicht allein)
I heard the sound of dancing feet
Ich hörte tanzende Füße
When I was lying in the street (Yeah)
Als ich auf der Straße lag (Ja)
I listened to them take command
Ich lauschte ihrem Kommando
I prayed that they would take my hand (Take my hand)
Ich betete, sie nähmen meine Hand (Nimm meine Hand)
Yeah we're all running away from something we fear
Ja, wir alle laufen vor etwas weg das wir fürchten
Unless we're trying to meet it head on (Yeah yeah yeah)
Es sei denn, wir stellen uns ihm (Ja ja ja)
And that voice saying "give up" is just something we hear
Die Stimme "Gib auf" hören wir bloß
When we know we gotta get on (Yeah yeah yeah)
Wenn wir wissen: Wir müssen weitermachen (Ja ja ja)
We only need to climb this mountain and we will be free
Wir müssen nur diesen Berg besteigen und wir werden frei sein
(Yes we will be free)
(Ja wir werden frei)
We only need to climb this mountain and we will be free (Ah so free)
Wir müssen nur diesen Berg besteigen und wir werden frei sein (Ah so frei)
Still we got a long long long long long way till we make it home
Noch haben wir weit weit weit weit weiten Weg bis wir daheim sind
(Make it home, no no)
(Daheim sein, nein nein)
I know we're all a little lonely but we're not alone (Not alone)
Ich weiß, wir sind alle etwas einsam, doch nicht allein (Nicht allein)
Travel on
Reise weiter
It's a long winding road
Es ist ein langer, kurvenreicher Weg
Hey
Hey
Travel on
Reise weiter
No time to get bored
Keine Zeit für Langeweile
Hey
Hey
Travel on
Reise weiter
Happiness will come just keep on moving
Glück kommt, bleib einfach in Bewegung
Travel on
Reise weiter
And we will see
Und wir werden sehen
What will be
Was wird sein
Must be
Muss sein
Just wait and see
Warte nur ab
You and me
Du und ich
What will be
Was wird sein
Must be
Muss sein
Just wait and see
Warte nur ab
Love ones dancing with glee
Geliebte tanzen voller Freude
We only need to climb this mountain and we will be free
Wir müssen nur diesen Berg besteigen und wir werden frei sein
We only need to climb this mountain and we will be free
Wir müssen nur diesen Berg besteigen und wir werden frei sein
Still we got a long long long long long way till we make it home
Noch haben wir weit weit weit weit weiten Weg bis wir daheim sind
(Make it home, no no)
(Daheim sein, nein nein)
I know we're all a little lonely but we're not alone (Not alone)
Ich weiß, wir sind alle etwas einsam, doch nicht allein (Nicht allein)
Still we got a long long long long long way till we make it home
Noch haben wir weit weit weit weit weiten Weg bis wir daheim sind
(Make it home, no no)
(Daheim sein, nein nein)
I know we're all a little lonely but we're not alone (Not alone)
Ich weiß, wir sind alle etwas einsam, doch nicht allein (Nicht allein)





Авторы: Clinton Anthony Fearon, John Gray, Joshua Swain, Jason Schmidt, Gary Michael Jackson, Matthew David Goodwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.