Текст и перевод песни The Movement feat. Leilani Wolfgramm - On Top
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steamin
down
the
highway
I'm
a
calm
meditator
Мчу
по
трассе,
я
спокойна,
как
в
медитации,
Lyric
is
my
weapon
I'm
the
bomb
educator
Текст
– моё
оружие,
я
– бомба-просветитель,
I
divvy
up
ideas-
I'm
a
spark
delegator
Делюсь
идеями,
как
искра,
я
– делегат,
Droppin
jaws
to
the
floor
like
a
shark
elevator
Челюсти
падают
на
пол,
как
в
скоростном
лифте
для
акул.
While
ya
swimmin
in
another's
sea
I'm
currently
me
Пока
ты
плаваешь
в
чужом
море,
я
остаюсь
собой,
Ya
payin
for
yesterday-
I
say
weren't
we
free
Ты
платишь
за
вчерашний
день,
а
разве
мы
не
были
свободны?
I
got
nothin
but
love
for
a
sweet
reverie
У
меня
нет
ничего,
кроме
любви
к
сладким
грёзам,
That's
why
I
gather
my
party
up
in
a
neat
repartee
Вот
почему
я
собираю
свою
компанию
в
изящной
беседе.
Did
ya
think
I
fell
off-
Nah
Думал,
я
пропала?
Нет,
I
been
at
the
finish
line
waitin
for
y'all
to
catch
up
Я
была
на
финишной
черте,
ждала,
пока
вы
догоните,
I
said
I'm
on
top
but
still
I
don't
stop
Я
сказала,
что
на
вершине,
но
я
не
останавливаюсь,
I
said
I
already
won
but
still
I'm
not
done
Я
сказала,
что
уже
победила,
но
я
ещё
не
закончила.
Nibblin
on
aural
nipples
to
titillate
all
the
masses
Щекочу
слуховые
рецепторы,
чтобы
возбудить
массы,
Watchin
women
in
painted
jeans
shake
masterpiece
asses
Смотрю,
как
женщины
в
раскрашенных
джинсах
трясут
своими
шедевральными
задницами,
She
needin
to
study
and
so
she
stays
up
and
passes
Ей
нужно
учиться,
поэтому
она
не
спит
и
сдаёт
экзамены,
If
you
see
that
I'm
a
spectacle
then
raise
up
ya
glasses
Если
ты
видишь,
что
я
– зрелище,
то
подними
свой
бокал.
Profligate
professor-
no
waste
for
my
successor
Расточительный
профессор
– никаких
отходов
для
моего
преемника,
Success-
tip
of
my
tongue-
a
taste
for
every
pleasure
Успех
– на
кончике
моего
языка
– вкус
каждого
удовольствия,
No
bath
in
my
buillons
but
I
baste
in
buried
treasure
Не
купаюсь
в
своих
бульонах,
но
наслаждаюсь
зарытыми
сокровищами,
I
lace
my
lap
of
leisure
with
haste
in
every
measure
Я
провожу
свой
досуг
со
спешкой
в
каждой
мере.
Pickin
up
pieces
pardon
the
prime
alliteration
Собираю
кусочки,
простите
за
первоклассную
аллитерацию,
Apparently
people
notice
and
perk
with
participation
Видимо,
люди
замечают
и
оживляются
с
участием,
But
life
is
a
puzzle-
put
it
together
with
pride
Но
жизнь
– это
пазл,
собери
его
с
гордостью,
And
you'll
probably
find
purpose
if
you
put
your
ego
aside
И
ты,
вероятно,
найдёшь
цель,
если
оставишь
своё
эго
в
стороне.
I
move
around
a
lot-
I
stop
to
spit
a
little
Я
много
двигаюсь,
останавливаюсь,
чтобы
немного
почитать
рэп,
The
middle
is
an
enigma-
I
shop
to
get
a
riddle
Середина
– загадка,
я
хожу
по
магазинам,
чтобы
найти
ответ,
Not
privy
to
wiggle-
baby
I
sing
maybe
to
get
all
Не
склонна
вилять,
детка,
я
пою,
может
быть,
чтобы
все,
Excited
from
aural
pleasure
like
hearing
a
baby
giggle
Волновались
от
слухового
удовольствия,
как
от
детского
смеха.
Did
ya
think
I
fell
off-
Nah
Думал,
я
пропала?
Нет,
I
been
at
the
finish
line
waitin
for
y'all
to
catch
up
Я
была
на
финишной
черте,
ждала,
пока
вы
догоните,
I
said
I'm
on
top
but
still
I
don't
stop
Я
сказала,
что
на
вершине,
но
я
не
останавливаюсь,
I
said
I
already
won
but
still
I'm
not
done
Я
сказала,
что
уже
победила,
но
я
ещё
не
закончила.
I
hate
to
see
my
people
like
a
flower
with
the
root
gone
Ненавижу
видеть
своих
людей,
как
цветок
без
корней,
Drenched
like
they
took
a
shower
with
their
suit
on
Промокших,
словно
они
приняли
душ
в
костюме,
Benched-
sit
or
you
sleep-
life
ain't
a
futon
На
скамейке
запасных
– сиди
или
спи,
жизнь
– это
не
футон,
Time
to
strap
ya
boots
on
Время
надеть
ботинки,
Hike
a
million
miles
a
week
to
get
ya
move
on
Пройти
миллион
миль
в
неделю,
чтобы
начать
двигаться,
Party
like
it
won't
ever
peak
to
get
ya
groove
on
Веселись,
как
будто
это
никогда
не
закончится,
чтобы
поймать
ритм,
Wig
out
with
ya
locks
or
be
sleek
and
rock
a
buffon
Встряхни
своими
локонами
или
будь
гладкой
и
надень
парик,
Doesn't
really
matter-
just
be-
and
get
ya
truth
on
На
самом
деле
неважно,
просто
будь
собой
и
найди
свою
правду,
Dready
speak
the
truth
mon
Дреди
говорят
правду,
чувак.
Did
ya
think
I
fell
off-
Nah
Думал,
я
пропала?
Нет,
I
been
at
the
finish
line
waitin
for
y'all
to
catch
up
Я
была
на
финишной
черте,
ждала,
пока
вы
догоните,
I
said
I'm
on
top
but
still
I
don't
stop
Я
сказала,
что
на
вершине,
но
я
не
останавливаюсь,
I
said
I
already
won
but
still
I'm
not
done
Я
сказала,
что
уже
победила,
но
я
ещё
не
закончила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Golden
дата релиза
08-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.