Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Were My Girl
Wenn du mein Mädchen wärst
If
you
were
my
girl
Wenn
du
mein
Mädchen
wärst
I'd
write
you
poems
Würde
ich
dir
Gedichte
schreiben
And
leave
them
on
your
car
so
you'd
find
them
after
work
Und
sie
an
deinem
Auto
hinterlassen,
damit
du
sie
nach
der
Arbeit
findest
If
you
were
my
girl
Wenn
du
mein
Mädchen
wärst
We'd
slow
dance
in
a
bar
to
Tony
Bennett's
"Sweet
Loraine"
Würden
wir
in
einer
Bar
zu
Tony
Bennetts
"Sweet
Loraine"
langsam
tanzen
While
I
sang
you
every
word
Während
ich
dir
jedes
Wort
singe
If
you
were
my
girl
Wenn
du
mein
Mädchen
wärst
Just
by
you
being
you
and
always
doing
something
cute
Einfach
dadurch,
dass
du
du
bist
und
immer
etwas
Süßes
machst
I'd
turn
my
head
and
blush
Würde
ich
meinen
Kopf
drehen
und
erröten
Then
I'd
smile
and
I'd
sigh
Dann
würde
ich
lächeln
und
seufzen
And
thank
God
that
I'm
alive
with
you
my
love
Und
Gott
danken,
dass
ich
mit
dir,
meine
Liebe,
am
Leben
bin
If
I
were
your
girl
Wenn
ich
dein
Mädchen
wäre
I'd
go
put
on
something
cute
and
snuggle
up
Würde
ich
etwas
Hübsches
anziehen
und
mich
eng
Real
close
to
you
while
we
cruise
inside
your
car
An
dich
kuscheln,
während
wir
in
deinem
Auto
fahren
If
I
were
your
girl
Wenn
ich
dein
Mädchen
wäre
I'd
be
so
proud
of
you
Wäre
ich
so
stolz
auf
dich
For
all
the
things
you
can
do
with
your
hands,
and
your
heart
Für
all
die
Dinge,
die
du
mit
deinen
Händen
und
deinem
Herzen
tun
kannst
If
I
were
your
girl
Wenn
ich
dein
Mädchen
wäre
I'd
force
you
with
my
eyes
Würde
ich
dich
mit
meinen
Augen
zwingen
To
lay
your
head
down
on
my
thighs
as
I
stroke
your
hair
Deinen
Kopf
auf
meine
Schenkel
zu
legen,
während
ich
dein
Haar
streichle
Then
I'd
smile
and
I'd
sigh
and
thank
God
that
I'm
alive
with
you
my
dear
Dann
würde
ich
lächeln
und
seufzen
und
Gott
danken,
dass
ich
mit
dir,
mein
Schatz,
am
Leben
bin
If
I
fell
in
love
with
you
Wenn
ich
mich
in
dich
verlieben
würde
The
angels
and
demons
would
both
stop
their
screaming
to
join
us
in
a
tune
Würden
die
Engel
und
Dämonen
beide
ihr
Schreien
einstellen,
um
sich
uns
in
einem
Lied
anzuschließen
If
I
fell
in
love
with
you
Wenn
ich
mich
in
dich
verlieben
würde
Old
cupid
would
blush
when
he
catches
us
trying
out
our
new
moves
Würde
der
alte
Amor
erröten,
wenn
er
uns
dabei
erwischt,
wie
wir
unsere
neuen
Bewegungen
ausprobieren
If
I
fell
in
love
with
you
Wenn
ich
mich
in
dich
verlieben
würde
The
earth
couldn't
take
all
the
love
that
we'd
make
simply
break
into
two
Könnte
die
Erde
all
die
Liebe,
die
wir
machen
würden,
nicht
ertragen
und
würde
einfach
in
zwei
Teile
zerbrechen
Then
we'd
smile
and
we'd
sigh
Dann
würden
wir
lächeln
und
seufzen
And
thank
God
that
we're
alive
and
in
love
with
you
Und
Gott
danken,
dass
wir
am
Leben
und
in
dich
verliebt
sind
I'm
in
love
with
you
Ich
bin
in
dich
verliebt
I'm
in
love
with
you
Ich
bin
in
dich
verliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Ciofani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.