Good Ride Cowboy - The Nashville Ridersперевод на русский




Good Ride Cowboy
Хорошая поездка, ковбой
From the hills of KC, Wyoming
Из холмов Кей-Си, Вайоминг
Where life's wooly and wild
Где жизнь бурная и дикая
Came a Navy brat in a cowboy hat
Приехал парень, выросший в семье военнослужащего, в ковбойской шляпе
And that Copenhagen smile
И с этой улыбкой от Копенгагена
And from buckin' broncs to honky tonks
И от необъезженных мустангов до хонки-тонков
He always sang a cowboy song
Он всегда пел ковбойскую песню
And we were much too young
И мы были слишком молоды
Having too much fun
Слишком сильно веселились
As we all sang along
Когда мы все подпевали
And he sang, "Life's a highway
И он пел: "Жизнь - это шоссе
There's only one way you're gonna get through it
Есть только один способ пройти через неё
When she starts to twist, be more like Cris
Когда она начнет крутиться, будь как Крис
Pull your hat down tight and just let do it
Натяни шляпу потуже и просто дай ей случиться
When that whistle blows and the crowd explodes
Когда свисток прозвучит и толпа взорвется
And them pickup men are at your side
И эти ребята из команды поддержки будут рядом с тобой
They tell you, 'Good ride, cowboy, good ride'"
Они скажут тебе: "Хорошая поездка, ковбой, хорошая поездка"
Take a ride
Соверши поездку
From gold buckles to gold records
От золотых пряжек до золотых пластинок
Once again he was spinnin' 'round
Он снова кружился
Took the whole world on and he turned us on
Взял весь мир на абордаж и зажег нас
To that western underground
Этим вестерн-андерграундом
And from "Bareback Jack" to this cowboy's hat
И от "Bareback Jack" до этой ковбойской шляпы
His songs were stronger than his pain
Его песни были сильнее его боли
And he would not slow down, from town to town
И он не собирался замедляться, из города в город
Like children runnin' through the rain
Как дети бегают по дождю
He sang, "Life's a highway
Он пел: "Жизнь - это шоссе
There's only one way you're gonna get through it
Есть только один способ пройти через неё
When she starts to twist, be more like Cris
Когда она начнет крутиться, будь как Крис
Pull your hat down tight and just let do it
Натяни шляпу потуже и просто дай ей случиться
When that whistle blows and the crowd explodes
Когда свисток прозвучит и толпа взорвется
And them pickup men are at your side
И эти ребята из команды поддержки будут рядом с тобой
They tell you, 'Good ride, cowboy, good ride'"
Они скажут тебе: "Хорошая поездка, ковбой, хорошая поездка"
And he sang, "Life's a highway
И он пел: "Жизнь - это шоссе
There's only one way you're gonna get through it"
Есть только один способ пройти через неё"
Yeah, "When she starts to twist, be more like Cris
Да, "Когда она начнет крутиться, будь как Крис
Pull your hat down tight" let me have it (And just let do it)
Натяни шляпу потуже" дай мне это просто дай ей случиться)
When the whistle blows and the crowd explodes
Когда свисток прозвучит и толпа взорвется
And them pickup men are at your side
И эти ребята из команды поддержки будут рядом с тобой
They tell you, 'Good ride, cowboy, good ride'"
Они скажут тебе: "Хорошая поездка, ковбой, хорошая поездка"
When we cross that River Jordan
Когда мы перейдем реку Иордан
With Saint Peter on the other side
Со святым Петром на другой стороне
Singin', "Good ride, cowboy, good ride"
Поя, "Хорошая поездка, ковбой, хорошая поездка"
Say, "Good ride, cowboy, good ride"
Скажи, "Хорошая поездка, ковбой, хорошая поездка"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.