Текст и перевод песни The Nashville Riders - Waitin' On a Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waitin' On a Woman
В ожидании женщины
Sittin'
on
a
bench
at
West
Town
Mall
Сижу
на
скамейке
в
торговом
центре
West
Town
Mall,
He
sat
down
in
his
overalls
and
asked
me
Он
присел
рядом
в
своем
рабочем
комбинезоне
и
спросил
меня:
You
waitin'
on
a
woman
«Ждешь
женщину?»
I
nodded
yeah
and
said
how
'bout
you
Я
кивнул:
«Ага,
а
ты?»
He
said
son
since
nineteen
fifty-two
I've
been
Он
сказал:
«Сынок,
с
1952
года
я
всё
Waitin'
on
a
woman
Жду
женщину.
When
I
picked
her
up
for
our
first
date
Когда
я
заехал
за
ней
на
наше
первое
свидание,
I
told
her
I'd
be
there
at
eight
Я
сказал,
что
буду
в
восемь,
And
she
came
down
the
stairs
at
eight-thirty
А
она
спустилась
по
лестнице
в
половине
девятого.
She
said
I'm
sorry
that
I
took
so
long
Она
сказала:
"Прости,
что
так
долго",
Didn't
like
a
thing
that
I
tried
on
Ничего
из
того,
что
я
примеряла,
мне
не
понравилось,
But
let
me
tell
you
son
she
sure
looked
pretty
Но,
скажу
я
тебе,
сынок,
выглядела
она
просто
потрясающе.
Yeah
she'll
take
her
time
but
I
don't
mind
Да,
она
не
торопится,
но
я
не
против
Waitin'
on
a
woman
Ждать
женщину.»
He
said
the
wedding
took
a
year
to
plan
Он
сказал:
«На
планирование
свадьбы
ушел
год,
You
talk
about
an
anxious
man,
I
was
nervous
Можешь
себе
представить,
как
я
переживал,
я
нервничал,
Waitin'
on
a
woman
Ждал
женщину.»
And
then
he
nudged
my
arm
like
old
men
do
А
потом
он
подтолкнул
меня
локтем,
как
это
делают
старики,
And
said,
I'll
say
this
about
the
honeymoon,
it
was
worth
it
И
сказал:
«Скажу
тебе
про
медовый
месяц,
оно
того
стоило,
Waitin'
on
a
woman
Ждать
женщину.»
And
I
don't
guess
we've
been
anywhere
«И,
наверное,
не
было
ни
одного
места,
She
hasn't
made
us
late
I
swear
Куда
бы
мы
не
опоздали
из-за
нее,
клянусь,
Sometimes
she
does
it
just
'cause
she
can
do
it
Иногда
она
делает
это
просто
потому,
что
может.
Boy
it's
just
a
fact
of
life
Парень,
это
просто
факт
жизни,
It'll
be
the
same
with
your
young
wife
Так
же
будет
и
с
твоей
молодой
женой,
Might
as
well
go
on
and
get
used
to
it
Лучше
уж
сразу
привыкай.
She'll
take
her
time
'cause
you
don't
mind
Она
не
будет
торопиться,
ведь
ты
не
против
Waitin'
on
a
woman
Ждать
женщину.»
I've
read
somewhere
statistics
show
Я
где-то
читал,
статистика
показывает,
The
man's
always
the
first
to
go
Что
мужчины
всегда
уходят
первыми,
And
that
makes
sense
'cause
I
know
she
won't
be
ready
И
в
этом
есть
смысл,
потому
что
я
знаю,
она
не
будет
готова.
So
when
it
finally
comes
my
time
Поэтому,
когда
наконец
придет
мое
время,
And
I
get
to
the
other
side
И
я
попаду
на
другую
сторону,
I'll
find
myself
a
bench,
if
they've
got
any
Я
найду
себе
скамейку,
если
там
такие
есть.
I
hope
she
takes
her
time,
'cause
I
don't
mind
Надеюсь,
она
не
будет
торопиться,
ведь
я
не
против
Waitin'
on
a
woman
Ждать
женщину.
Honey,
take
your
time,
cause
I
don't
mind
Дорогая,
не
торопись,
ведь
я
не
против
Waitin'
on
a
woman
Ждать
женщину.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Sampson, Wynn Varble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.