Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are Never Ever Getting Back Together
Wir kommen niemals, niemals, niemals wieder zusammen
Remember
when
we
broke
up
the
first
time
Erinnerst
du
dich,
als
wir
das
erste
Mal
Schluss
gemacht
haben?
Saying
this
is
it,
I've
had
enough,
'cause
like
Ich
sagte,
das
war's,
ich
halt's
nicht
mehr
aus,
denn
We
hadn't
seen
each
other
in
a
month
Wir
hatten
uns
einen
Monat
nicht
gesehen
When
you,
said
you,
needed
space,
what?
Als
du
sagtest,
du
brauchst
Abstand
– was?
Then
you
come
around
again
and
say
Dann
kommst
du
wieder
an
und
sagst
Baby,
I
miss
you
and
I
swear
I'm
gonna
change
"Schatz,
ich
vermisse
dich
und
ich
schwöre,
ich
ändere
mich"
Trust
me,
remember
how
that
lasted
for
a
day
Ach,
und
das
hat
ja
genau
einen
Tag
gehalten
I
say,
I
hate
you,
we
break
up,
you
call
me,
I
love
you
Ich
sage
"Ich
hasse
dich",
Schluss,
du
rufst
an:
"Ich
liebe
dich"
Oooh
we
called
it
off
again
last
night
Ohh,
gestern
Nacht
war's
wieder
aus
But
Oooh,
this
time
I'm
telling
you,
I'm
telling
you
Aber
ohh,
diesmal
sag
ich
dir,
sag
ich
dir
We
are
never
ever
ever
getting
back
together
Wir
kommen
niemals,
niemals,
niemals
wieder
zusammen
We
are
never
ever
ever
getting
back
together
Wir
kommen
niemals,
niemals,
niemals
wieder
zusammen
You
go
talk
to
your
friends
talk
Du
redest
mit
deinen
Freunden,
redest
To
my
friends
talk
to
me
Mit
meinen
Freunden,
redest
mit
mir
But
we
are
never
ever
ever
ever
getting
back
together
Aber
wir
kommen
niemals,
niemals,
niemals
wieder
zusammen
Like
ever...
Wirklich
niemals...
I'm
really
gonna
miss
you
picking
fights
Ich
werde
es
wirklich
vermissen,
wie
du
Streit
anfängst
And
me,
falling
for
it,
screaming
that
I'm
right
Und
ich
darauf
reinfalle
und
schreie,
dass
ich
Recht
habe
And
you,
would
hide
away
and
find
your
piece
of
mind
with
some
indie
record
that's
much
cooler
than
mine
Und
du
dich
verkriechst
und
deinen
Seelenfrieden
findest
mit
irgendeinem
Indie-Album,
das
viel
cooler
ist
als
meins
Oooh
you
called
me
up
again
tonight
Ohh,
heute
Nacht
hast
du
wieder
angerufen
But
Oooh,
this
time
I'm
telling
you,
I'm
telling
you
Aber
ohh,
diesmal
sag
ich
dir,
sag
ich
dir
We
are
never
ever
ever
getting
back
together
Wir
kommen
niemals,
niemals,
niemals
wieder
zusammen
We
are
never
ever
ever
getting
back
together
Wir
kommen
niemals,
niemals,
niemals
wieder
zusammen
You
go
talk
to
your
friends
talk
Du
redest
mit
deinen
Freunden,
redest
To
my
friends
talk
to
me
Mit
meinen
Freunden,
redest
mit
mir
But
we
are
never
ever
ever
ever
getting
back
together
Aber
wir
kommen
niemals,
niemals,
niemals
wieder
zusammen
I
used
to
think,
that
we,
were
forever
ever
ever
Ich
dachte
immer,
wir
wären
für
immer,
für
immer,
für
immer
And
I
used
to
say
never
say
never
Und
ich
sagte
immer
"Sag
niemals
niemals"
Huh,
he
calls
me
up
and
he's
like,
I
still
love
you
Hm,
dann
ruft
er
an
und
sagt:
"Ich
liebe
dich
immer
noch"
And
I'm
like,
I'm
just,
I
mean
this
is
exhausting,
you
know
Und
ich
nur:
"Ich
mein...
das
ist
doch
einfach
nur
ermüdend,
weißt
du?"
We
are
never
getting
back
together,
like
ever
Wir
kommen
niemals
wieder
zusammen,
wirklich
niemals
We
are
never
ever
ever
getting
back
together
Wir
kommen
niemals,
niemals,
niemals
wieder
zusammen
We
are
never
ever
ever
getting
back
together
Wir
kommen
niemals,
niemals,
niemals
wieder
zusammen
You
go
talk
to
your
friends
talk
Du
redest
mit
deinen
Freunden,
redest
To
my
friends
talk
to
me
Mit
meinen
Freunden,
redest
mit
mir
But
we
are
never
ever
ever
ever
getting
back
together
Aber
wir
kommen
niemals,
niemals,
niemals
wieder
zusammen
We,
oooh,
oooh,
not
back
together,
we
Wir,
ohh,
ohh,
nicht
wieder
zusammen,
wir
Oh,
getting
back
together
Oh,
kommen
wieder
zusammen
You
go
talk
to
your
friends
talk
Du
redest
mit
deinen
Freunden,
redest
And
my
friends
talk
to
me
Mit
meinen
Freunden,
redest
mit
mir
But
we
are
never
ever
ever
ever
getting
back
together
Aber
wir
kommen
niemals,
niemals,
niemals
wieder
zusammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.