Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Like It Like That
Ich mag es so
Come
on
(Come
on,
let
me
show
you
where
it′s
at)
Komm
schon
(Komm
schon,
ich
zeig'
dir,
wo's
abgeht)
Come
on
(Come
on,
let
me
show
you
where
it's
at)
Komm
schon
(Komm
schon,
ich
zeig'
dir,
wo's
abgeht)
Come
on
(Come
on,
let
me
show
you
where
it′s
at)
Komm
schon
(Komm
schon,
ich
zeig'
dir,
wo's
abgeht)
The
name
of
the
place
is
(I
like
it
like
that)
Der
Name
des
Ortes
ist
(Ich
mag
es
so)
Come
on
(Come
on,
let
me
show
you
where
it's
at)
Komm
schon
(Komm
schon,
ich
zeig'
dir,
wo's
abgeht)
Come
on
(Come
on,
let
me
show
you
where
it's
at)
Komm
schon
(Komm
schon,
ich
zeig'
dir,
wo's
abgeht)
I
wanna
show
you
(Come
on,
let
me
show
you
where
it′s
at)
Ich
will
dir
zeigen
(Komm
schon,
ich
zeig'
dir,
wo's
abgeht)
The
name
of
the
place
is
(I
like
it
like
that)
Der
Name
des
Ortes
ist
(Ich
mag
es
so)
They
got
a
little
place
across
the
track
Sie
haben
einen
kleinen
Laden
jenseits
der
Gleise
The
name
of
the
place
is
I
like
it
like
that
Der
Name
des
Ortes
ist
Ich
mag
es
so
Now
You
take
Sally
and
I′ll
take
Sue
Nun,
du
nimmst
Sally
und
ich
nehm'
Sue
And
we're
gonna
rock
away
all
of
our
blues
Und
wir
rocken
all
unseren
Blues
weg
Come
on
(Come
on,
let
me
show
you
where
it′s
at)
Komm
schon
(Komm
schon,
ich
zeig'
dir,
wo's
abgeht)
Come
on
(Come
on,
let
me
show
you
where
it's
at)
Komm
schon
(Komm
schon,
ich
zeig'
dir,
wo's
abgeht)
Come
on
(Come
on,
let
me
show
you
where
it′s
at)
Komm
schon
(Komm
schon,
ich
zeig'
dir,
wo's
abgeht)
The
name
of
the
place
is
(I
like
it
like
that)
Der
Name
des
Ortes
ist
(Ich
mag
es
so)
Come
on
(Come
on,
let
me
show
you
where
it's
at)
Komm
schon
(Komm
schon,
ich
zeig'
dir,
wo's
abgeht)
Come
on
(Come
on,
let
me
show
you
where
it′s
at)
Komm
schon
(Komm
schon,
ich
zeig'
dir,
wo's
abgeht)
I
wanna
show
you
(Come
on,
let
me
show
you
where
it's
at)
Ich
will
dir
zeigen
(Komm
schon,
ich
zeig'
dir,
wo's
abgeht)
The
name
of
the
place
is
(I
like
it
like
that)
Der
Name
des
Ortes
ist
(Ich
mag
es
so)
Now
The
last
time
I
was
down,
I
lost
my
shoes
Das
letzte
Mal,
als
ich
dort
war,
verlor
ich
meine
Schuhe
They
had
some
cat
shoutin'
the
blues
Da
war
so'n
Typ,
der
den
Blues
schrie
The
people
was
yellin′
out
for
more
Die
Leute
schrien
nach
mehr
And
all
they
kept
sayin′
was
"Go,
man,
go!"
Und
alles,
was
sie
sagten,
war
"Los,
Mann,
los!"
Come
on
(Come
on,
let
me
show
you
where
it's
at)
Komm
schon
(Komm
schon,
ich
zeig'
dir,
wo's
abgeht)
Come
on
(Come
on,
let
me
show
you
where
it′s
at)
Komm
schon
(Komm
schon,
ich
zeig'
dir,
wo's
abgeht)
Come
on
(Come
on,
let
me
show
you
where
it's
at)
Komm
schon
(Komm
schon,
ich
zeig'
dir,
wo's
abgeht)
The
name
of
the
place
is
(I
like
it
like
that)
Der
Name
des
Ortes
ist
(Ich
mag
es
so)
Come
on
(Come
on,
let
me
show
you
where
it′s
at)
Komm
schon
(Komm
schon,
ich
zeig'
dir,
wo's
abgeht)
Come
on
(Come
on,
let
me
show
you
where
it's
at)
Komm
schon
(Komm
schon,
ich
zeig'
dir,
wo's
abgeht)
Come
on
(Come
on,
let
me
show
you
where
it′s
at)
Komm
schon
(Komm
schon,
ich
zeig'
dir,
wo's
abgeht)
The
name
of
the
place
is
(I
like
it
like
that)
Der
Name
des
Ortes
ist
(Ich
mag
es
so)
Come
on
(Come
on,
let
me
show
you
where
it's
at)
Komm
schon
(Komm
schon,
ich
zeig'
dir,
wo's
abgeht)
Come
on
...FADE
Komm
schon
...AUSBLENDEN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Kenner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.