Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TOBACCO
ROAD
TOBACCO
ROAD
The
Nashville
Teens
The
Nashville
Teens
I
was
born
in
a
trunk.
Ich
wurde
in
einer
Truhe
geboren.
Mama
died
and
my
daddy
got
drunk.
Mama
starb
und
mein
Papa
betrank
sich.
Left
me
here
to
die
alone
Ließ
mich
hier
zurück,
um
allein
zu
sterben
In
the
middle
of
Tobacco
Road.
Mitten
auf
der
Tobacco
Road.
Grow
up
in
rusty
shack
Wuchs
auf
in
'ner
rostigen
Hütte
All
I
had
was
hangin'
on
my
back.
Alles,
was
ich
besaß,
trug
ich
am
Leibe.
Only
you
know
how
I
loathe
Nur
du
weißt,
wie
sehr
ich
verabscheue
This
place
called
Tobacco
Road.
Diesen
Ort
namens
Tobacco
Road.
But
it's
home,
the
only
life
I
ever
known.
Aber
es
ist
Heimat,
das
einzige
Leben,
das
ich
je
gekannt
habe.
Only
you
know
how
I
loathe
Tobacco
Road.
Nur
du
weißt,
wie
sehr
ich
die
Tobacco
Road
verabscheue.
Gonna
leave,
get
a
job
Werde
weggehen,
einen
Job
finden
With
the
help
and
the
grace
from
above.
Mit
der
Hilfe
und
Gnade
von
oben.
Save
some
money,
get
rich
and
old
Geld
sparen,
reich
und
alt
werden
Bring
it
back
to
Tobacco
Road.
Es
zurück
zur
Tobacco
Road
bringen.
Bring
that
dynamite
and
a
crane
Dynamit
und
einen
Kran
bringen
Blow
it
up,
start
all
over
again.
Es
sprengen,
ganz
von
vorne
anfangen.
Build
a
town,
be
proud
to
show.
Eine
Stadt
bauen,
stolz
sein,
sie
zu
zeigen.
Gives
the
name
Tobacco
Road.
Der
den
Namen
Tobacco
Road
geben.
But
it's
home,
the
only
life
I
ever
known
Aber
es
ist
Heimat,
das
einzige
Leben,
das
ich
je
gekannt
habe
And
it's
lost...
Und
es
ist
verloren...
But
I
lost
it's
your
home
Aber
ich
verlor...
es
ist
dein
Zuhause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John D. Loudermilk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.