Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Call It Madness (But I Call It Love)
Du nennst es Wahnsinn (Aber ich nenne es Liebe)
I
can't
forget
the
night
I
met
you
Ich
kann
die
Nacht
nicht
vergessen,
in
der
ich
dich
traf
That's
all
I'm
dreaming
of
Das
ist
alles,
wovon
ich
träume
Now
you
call
it
madness
Jetzt
nennst
du
es
Wahnsinn
But
I
call
it
love
Aber
ich
nenne
es
Liebe
You
made
a
promise
to
be
faithful
Du
hast
versprochen,
treu
zu
sein
By
all
the
stars
above
Bei
allen
Sternen
da
oben
And
now
you
call
it
madness
Und
jetzt
nennst
du
es
Wahnsinn
But
I
call
it
love
Aber
ich
nenne
es
Liebe
My
heart
is
beating
Mein
Herz
schlägt
It
keeps
repeating
for
you
constantly
Es
wiederholt
ständig
für
dich
You're
all
I'm
needing
Du
bist
alles,
was
ich
brauche
And
so
I'm
pleading
Und
so
flehe
ich
Please
come
back
to
me
Bitte
komm
zu
mir
zurück
You
made
a
plaything
out
of
romance
Du
hast
ein
Spielzeug
aus
der
Romanze
gemacht
What
were
you
thinking
of?
Was
hast
du
dir
dabei
gedacht?
Now
you
call
it
madness
Jetzt
nennst
du
es
Wahnsinn
But
I
call
it
love
Aber
ich
nenne
es
Liebe
You
made
a
plaything
out
of
romance
Du
hast
ein
Spielzeug
aus
der
Romanze
gemacht
And
what
were
you
thinking
of?
Und
was
hast
du
dir
dabei
gedacht?
For
now,
you
call
it
madness
Denn
jetzt
nennst
du
es
Wahnsinn
But
I
call
it
love
Aber
ich
nenne
es
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Con Conrad, Russ Columbo, Gladys Dubois, Paul Gregory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.