The National feat. Phoebe Bridgers - Laugh Track (feat. Phoebe Bridgers) - перевод текста песни на немецкий

Laugh Track (feat. Phoebe Bridgers) - The National , Phoebe Bridgers перевод на немецкий




Laugh Track (feat. Phoebe Bridgers)
Laugh Track (feat. Phoebe Bridgers)
Losing my momentum, losing my mind
Verliere meinen Schwung, verliere meinen Verstand
Not enough to mention, not enough time
Nicht genug zu erwähnen, nicht genug Zeit
I can't even say what it's about
Ich kann nicht mal sagen, worum es geht
All I am is shreds of doubt
Alles, was ich bin, sind Zweifel in Fetzen
And you don't know how to deal with me
Und du weißt nicht, wie du mit mir umgehen sollst
You don't know how that feels
Du weißt nicht, wie sich das anfühlt
It all comes apart so easily
Es fällt alles so leicht auseinander
And you're running out of ideas
Und dir gehen die Ideen aus
Everything melted in less than a week
Alles schmolz in weniger als einer Woche
Watching you felt like forever
Dich zu beobachten fühlte sich wie eine Ewigkeit an
The lights started dimming and then they went out
Die Lichter begannen zu dimmen und gingen dann aus
Heaven came down like a blanket
Der Himmel kam herunter wie eine Decke
I can't even say what it's about
Ich kann nicht mal sagen, worum es geht
All I am is shreds of doubt
Alles, was ich bin, sind Zweifel in Fetzen
So turn on the laugh track
Also schalte die Lachkonserve ein
Everyone knows you're a wreck
Jeder weiß, dass du ein Wrack bist
You're never this quiet, your smile is cracking
Du bist nie so still, dein Lächeln bröckelt
You just haven't found what you're looking for yet
Du hast nur noch nicht gefunden, wonach du suchst
Turn on the laugh track
Schalte die Lachkonserve ein
We'll see if it changes the scene
Wir werden sehen, ob es die Szene verändert
Maybe this is just the funniest version of us
Vielleicht ist das nur die lustigste Version von uns
That we've ever been
Die wir je waren
I think our feet are gonna slip
Ich glaube, unsere Füße werden ausrutschen
I think our hands are gonna shake
Ich glaube, unsere Hände werden zittern
I think our eyes are gonna cry
Ich glaube, unsere Augen werden weinen
I think our hearts are gonna break
Ich glaube, unsere Herzen werden brechen
Maybe we'll never lighten up
Vielleicht werden wir nie lockerer werden
Maybe this isn't gonna quit
Vielleicht wird das nie aufhören
I think it's never coming back
Ich glaube, es kommt nie wieder zurück
Maybe we've always been like this
Vielleicht waren wir schon immer so
So turn on the laugh track
Also schalte die Lachkonserve ein
Everyone knows you're a wreck
Jeder weiß, dass du ein Wrack bist
You're never this quiet, your smile is cracking
Du bist nie so still, dein Lächeln bröckelt
You just haven't found what you're looking for yet
Du hast nur noch nicht gefunden, wonach du suchst
Turn on the laugh track
Schalte die Lachkonserve ein
We'll see if it changes the scene
Wir werden sehen, ob es die Szene verändert
Maybe this is just the funniest version of us
Vielleicht ist das nur die lustigste Version von uns
That we've ever been
Die wir je waren
I think our feet are gonna slip
Ich glaube, unsere Füße werden ausrutschen
I think our hands are gonna shake
Ich glaube, unsere Hände werden zittern
I think our eyes are gonna cry
Ich glaube, unsere Augen werden weinen
I think our hearts are gonna break
Ich glaube, unsere Herzen werden brechen
Maybe we'll never lighten up
Vielleicht werden wir nie lockerer werden
Maybe this isn't gonna quit
Vielleicht wird das nie aufhören
I think it's never coming back
Ich glaube, es kommt nie wieder zurück
Maybe we've always been like this
Vielleicht waren wir schon immer so
I think our feet are gonna slip
Ich glaube, unsere Füße werden ausrutschen
I think our hands are gonna shake
Ich glaube, unsere Hände werden zittern
I think our eyes are gonna cry
Ich glaube, unsere Augen werden weinen
I think our hearts are gonna break
Ich glaube, unsere Herzen werden brechen
So turn on the laugh track
Also schalte die Lachkonserve ein
Everyone knows you're a wreck
Jeder weiß, dass du ein Wrack bist
You're never this quiet, your smile is cracking
Du bist nie so still, dein Lächeln bröckelt
You just haven't found what you're looking for yet
Du hast nur noch nicht gefunden, wonach du suchst
Turn on the laugh track
Schalte die Lachkonserve ein
We'll see if it changes the scene
Wir werden sehen, ob es die Szene verändert





Авторы: Matthew Donald Berninger, Aaron Brooking Dessner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.