Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laugh Track (feat. Phoebe Bridgers)
Laugh Track (feat. Phoebe Bridgers)
Losing
my
momentum,
losing
my
mind
Verliere
meinen
Schwung,
verliere
meinen
Verstand
Not
enough
to
mention,
not
enough
time
Nicht
genug
zu
erwähnen,
nicht
genug
Zeit
I
can't
even
say
what
it's
about
Ich
kann
nicht
mal
sagen,
worum
es
geht
All
I
am
is
shreds
of
doubt
Alles,
was
ich
bin,
sind
Zweifelssplitter
And
you
don't
know
how
to
deal
with
me
Und
du
weißt
nicht,
wie
du
mit
mir
umgehen
sollst
You
don't
know
how
that
feels
Du
weißt
nicht,
wie
sich
das
anfühlt
It
all
comes
apart
so
easily
Es
zerfällt
alles
so
leicht
And
you're
running
out
of
ideas
Und
dir
gehen
die
Ideen
aus
Everything
melted
in
less
than
a
week
Alles
schmolz
in
weniger
als
einer
Woche
Watching
you
felt
like
forever
Dich
zu
beobachten
fühlte
sich
wie
eine
Ewigkeit
an
The
lights
started
dimming
and
then
they
went
out
Die
Lichter
begannen
zu
dimmen
und
gingen
dann
aus
Heaven
came
down
like
a
blanket
Der
Himmel
kam
herunter
wie
eine
Decke
I
can't
even
say
what
it's
about
Ich
kann
nicht
mal
sagen,
worum
es
geht
All
I
am
is
shreds
of
doubt
Alles,
was
ich
bin,
sind
Zweifelssplitter
So
turn
on
the
laugh
track
Also
schalte
die
Lachkonserve
ein
Everyone
knows
you're
a
wreck
Jeder
weiß,
dass
du
ein
Wrack
bist
You're
never
this
quiet,
your
smile
is
cracking
Du
bist
nie
so
still,
dein
Lächeln
bröckelt
You
just
haven't
found
what
you're
looking
for
yet
Du
hast
nur
noch
nicht
gefunden,
wonach
du
suchst
Turn
on
the
laugh
track
Schalte
die
Lachkonserve
ein
We'll
see
if
it
changes
the
scene
Wir
werden
sehen,
ob
es
die
Szene
verändert
Maybe
this
is
just
the
funniest
version
Vielleicht
ist
das
nur
die
lustigste
Version
Of
us
that
we've
ever
been
von
uns,
die
wir
je
waren
I
think
our
feet
are
gonna
slip
Ich
glaube,
unsere
Füße
werden
ausrutschen
I
think
our
hands
are
gonna
shake
Ich
glaube,
unsere
Hände
werden
zittern
I
think
our
eyes
are
gonna
cry
Ich
glaube,
unsere
Augen
werden
weinen
I
think
our
hearts
are
gonna
break
Ich
glaube,
unsere
Herzen
werden
brechen
Maybe
we'll
never
lighten
up
Vielleicht
werden
wir
nie
lockerer
werden
Maybe
this
isn't
gonna
quit
Vielleicht
hört
das
nie
auf
I
think
it's
never
coming
back
Ich
glaube,
es
kommt
nie
wieder
Maybe
we've
always
been
like
this
Vielleicht
waren
wir
schon
immer
so
So
turn
on
the
laugh
track
Also
schalte
die
Lachkonserve
ein
Everyone
knows
you're
a
wreck
Jeder
weiß,
dass
du
ein
Wrack
bist
You're
never
this
quiet,
your
smile
is
cracking
Du
bist
nie
so
still,
dein
Lächeln
bröckelt
You
just
haven't
found
what
you're
looking
for
yet
Du
hast
nur
noch
nicht
gefunden,
wonach
du
suchst
Turn
on
the
laugh
track
Schalte
die
Lachkonserve
ein
We'll
see
if
it
changes
the
scene
Wir
werden
sehen,
ob
es
die
Szene
verändert
Maybe
this
is
just
the
funniest
version
Vielleicht
ist
das
nur
die
lustigste
Version
Of
us
that
we've
ever
been
von
uns,
die
wir
je
waren
I
think
our
feet
are
gonna
slip
Ich
glaube,
unsere
Füße
werden
ausrutschen
I
think
our
hands
are
gonna
shake
Ich
glaube,
unsere
Hände
werden
zittern
I
think
our
eyes
are
gonna
cry
Ich
glaube,
unsere
Augen
werden
weinen
I
think
our
hearts
are
gonna
break
Ich
glaube,
unsere
Herzen
werden
brechen
Maybe
we'll
never
lighten
up
Vielleicht
werden
wir
nie
lockerer
werden
Maybe
this
isn't
gonna
quit
Vielleicht
hört
das
nie
auf
I
think
it's
never
coming
back
Ich
glaube,
es
kommt
nie
wieder
Maybe
we've
always
been
like
this
Vielleicht
waren
wir
schon
immer
so
I
think
our
feet
are
gonna
slip
Ich
glaube,
unsere
Füße
werden
ausrutschen
I
think
our
hands
are
gonna
shake
Ich
glaube,
unsere
Hände
werden
zittern
I
think
our
eyes
are
gonna
cry
Ich
glaube,
unsere
Augen
werden
weinen
I
think
our
hearts
are
gonna
break
Ich
glaube,
unsere
Herzen
werden
brechen
So
turn
on
the
laugh
track
Also
schalte
die
Lachkonserve
ein
Everyone
knows
you're
a
wreck
Jeder
weiß,
dass
du
ein
Wrack
bist
You're
never
this
quiet,
your
smile
is
cracking
Du
bist
nie
so
still,
dein
Lächeln
bröckelt
You
just
haven't
found
what
you're
looking
for
yet
Du
hast
nur
noch
nicht
gefunden,
wonach
du
suchst
Turn
on
the
laugh
track
Schalte
die
Lachkonserve
ein
We'll
see
if
it
changes
the
scene
Wir
werden
sehen,
ob
es
die
Szene
verändert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Donald Berninger, Aaron Brooking Dessner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.