Текст и перевод песни The Neighbourhood feat. Skeme & OG Maco - *NSTYNCT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
everything
is
in
black
and
white
Вы
знаете,
что
все
в
черно-белом
свете
Like
me
for
example,
black
dad,
white
mom
Например,
у
меня
черный
папа
и
белая
мама
You
know,
when
TV
first
started
it
was
in
black
and
white
Знаете,
когда
телевидение
только
появилось,
оно
было
черно-белым
See
the
thing
about
me
and
Cannon
Посмотрите,
что
есть
во
мне
и
Кэнноне
We
love
to
do
things
first
Мы
любим
все
делать
первыми
So
the
first
band
to
put
out
a
mixtape
Так
что
первая
группа
выпустила
микстейп
It
would
come
from
us
Это
исходило
бы
от
нас
самих
Y'all
ready?
(pragmatic)
Вы
все
готовы?
(прагматично)
Welcome
to
The
Neighbourhood
(Cannon)
Добро
пожаловать
в
наш
район
(Кэннон)
(Trendsetter)
(Законодатель
моды)
I
tried
to
warn
you,
everything
is
black
and
white
Я
пытался
предупредить
вас,
что
все
разделено
на
черное
и
белое
I
can't
be
ridin'
with
a
sucker,
nigga,
Я
не
могу
ехать
с
простофилей,
ниггер,
nah
uh-uh,
no
sir,
can't
do
it
(no
sir)
не-а-а,
нет,
сэр,
я
не
могу
этого
сделать
(нет,
сэр)
Can't
see
yourself
going
broke
no
Не
могу
представить,
что
вы
разоритесь,
нет
time
soon,
no
sir,
can't
view
it
(no
sir)
время
скоро,
нет,
сэр,
не
могу
этого
предвидеть
(нет,
сэр)
My
niggas
in
the
game,
all
you
niggas
on
the
sidelines
Мои
ниггеры
в
игре,
а
все
вы,
ниггеры,
в
стороне
Lookin'
mad
as
hell,
bitch,
Jon
Gruden
(god-damn)
Джон
Груден,
сука,
выглядишь
чертовски
злым
(черт
возьми)
I
take
my
Nikes
off
and
put
them
Saint
Laurent's
on
my
feet
Я
снимаю
свои
кроссовки
Nike
и
надеваю
на
ноги
"Сен-Лоран"
Still
wanna
come
to
rap?
Then
just
do
it
Все
еще
хочешь
послушать
рэп?
Тогда
просто
сделай
это
Young
nigga,
what
your
life
like?
Молодой
ниггер,
на
что
похожа
твоя
жизнь?
All
my
niggas
ballin'
round
here
Все
мои
ниггеры
тусуются
здесь,
как
на
празднике.
Reppin'
players
like
a
highlight
Игроки,
представляющие
интересы,
- это
изюминка.
And
all
my
bitches
out
here
lookin'
like
fine
wine
И
все
мои
сучки
здесь
выглядят
как
отличное
вино
All
your
bitches
out
here
lookin'
like
fright
night,
yikes
Все
твои
сучки
здесь
выглядят
как
ночь
страха,
блин
20
thousand
dollars
on
a
Rollie,
no
Ice
20
тысяч
долларов
на
роллы,
без
льда
Know
you
can't
afford
it
if
you
ask
'bout
the
price
Я
знаю,
что
тебе
это
не
по
карману,
если
ты
спрашиваешь
о
цене.
See
I
been
gettin'
played
like
all
my
damn
life
Видишь
ли,
меня
дурачили
всю
мою
чертову
жизнь
If
it
ain't
about
no
money,
you
just
don't
live
right,
agh!
Если
дело
не
в
деньгах,
значит,
ты
просто
неправильно
живешь,
ага!
Change
all
the
time,
can
change
all
the
time
Все
время
меняюсь,
могу
меняться
постоянно
If
I
really
want
to
I
could
change
all
your
minds
Если
бы
я
действительно
захотел,
я
мог
бы
изменить
все
ваши
взгляды
I
change
in
the
day,
I
change
in
the
night
Я
меняюсь
днем,
я
меняюсь
ночью
I
paint
it
all
black
and
I
paint
it
all
white
Я
раскрашиваю
все
в
черный
и
я
раскрашиваю
все
в
белый
цвета
Change
all
the
time,
can
change
all
the
time
Все
время
меняюсь,
могу
меняться
постоянно
If
I
really
want
to
I
could
change
all
your
minds
Если
бы
я
действительно
захотел,
я
мог
бы
изменить
все
ваши
взгляды
I
change
in
the
day,
I
change
in
the
night
Я
меняюсь
днем,
я
меняюсь
ночью.
I
paint
it
all
black
and
I
paint
it
all
white
Я
красил
все
в
черный
и
все
в
белый
цвета
Margiela
to
offset
her
Марджела,
чтобы
компенсировать
это
My
money
under
this
jacket
Под
этим
пиджаком
мои
деньги
Versace
boots
for
my
stature
Сапоги
от
Версаче
для
моего
роста
Can't
dap
me,
I'm
too
dapper,
damn
Меня
не
проведешь,
я
слишком
щеголеватый,
черт
возьми
I
mean
I'm
fleeker
than
the
scammers
on
the
damn
ground
Я
имею
в
виду,
что
я
хитрее,
чем
мошенники
на
этой
чертовой
земле
Vintage,
trans,
strange,
X-Men:
Last
Stand
Винтажный,
трансвеститный,
странный,
"Люди
Икс:
последняя
битва"
And
your
last
man
shoppin'
out
my
trash
can
И
твой
последний
мужчина,
покупающий
в
моем
мусорном
баке
Recycle
bin
has
been,
damn,
how
ya
life
been?
Мусорная
корзина
была,
черт
возьми,
как
твоя
жизнь?
Tell
us
how
the
lights
been
Расскажи
нам,
как
там
освещение
Tell
us
how
your
night
ends
Расскажи,
чем
заканчивается
твой
вечер
Shit,
I
don't
fuck
the
groupie
hoes
or
they
hype
friends
Черт,
я
не
трахаюсь
с
фанатками
или
с
теми,
кто
раскручивает
друзей
Benjamins
take
'em
in,
call
it
a
night's
end
Бенджамины
приглашают
их,
считай,
что
на
этом
вечер
заканчивается
Smilin'
the
whole
damn
time
thinkin'
"nice
win"
Улыбался
все
это
время,
думая:
"Отличная
победа"
I
remember
nights
when
ends
was
the
end,
friends
was
absent
Я
помню
ночи,
когда
все
заканчивалось,
а
друзей
не
было.
Fueled
by
nothing
but
passion,
now
Подпитываемые
одной
лишь
страстью,
сейчас
It's
packs
of
hundreds,
these
niggas
they
done
done
it
Их
сотни,
эти
ниггеры
сделали
свое
дело
You
guessed
just
how
they
did
it
Вы
уже
догадались,
как
они
это
сделали
They
dumb
it
just
so
they
near
it
Они
делают
это
тупо,
чтобы
быть
ближе
к
делу
They
payin'
'cause
we
amazing
Они
платят,
потому
что
мы
потрясающие
Put
a
penis
in
the
Caymans
Отправляем
пенис
на
Каймановы
острова
Now
you
don't
know
if
I'm
playing,
that's
a
win
right
there
Теперь,
когда
ты
не
знаешь,
играю
ли
я,
это
уже
победа
You
tryna
celebrate,
oh,
that's
some
head
right
there
Ты
пытаешься
праздновать,
о,
вот
это
круто!
I'm
tryna
medicate,
just
put
the
gas
in
the
air
Я
пытаюсь
лечиться,
просто
подливаю
масла
в
огонь
And
we
don't
give
a
fuck,
throwin'
money
everywhere
А
нам
пофиг,
мы
швыряем
деньги
куда
попало
Welcome
the
lader's
blessing
as
we
add
on
the
X's
damn
Приветствую
благословение
лэйдера,
когда
мы
добавляем
чертов
крестик
I
met
a
stranger
yesterday
Вчера
я
встретил
незнакомку
She
said
it
would
all
just
go
away
(all
go)
Она
сказала,
что
все
это
просто
пройдет
(все
пройдет)
And
when
she
put
her
hands
on
me
И
когда
она
положила
на
меня
свои
руки
I
met
a
stranger
yesterday
Вчера
я
встретил
незнакомца
She
said
it
would
all
just
go
away
Она
сказала,
что
все
это
просто
пройдет
And
when
she
put
her
hands
on
me
И
когда
она
положила
на
меня
свои
руки
It
was
gone,
it
was
gone
Все
исчезло,
все
исчезло
It
was
gone
and
gone
and
gone,
gone
and
gone
and
gone
Это
уходило,
уходило
и
уходило,
уходило
и
уходило,
и
уходило.
You're
never
comin'
back
Ты
никогда
не
вернешься.
Once
you
go
away,
you're
never
comin'
back
Как
только
ты
уйдешь,
ты
уже
никогда
не
вернешься
Once
you
go
away,
you're
never
comin'
back
Как
только
ты
уйдешь,
ты
уже
никогда
не
вернешься
'Ted
it,
stranger
wanted
it
Я
понял,
что
незнакомец
этого
хотел.
(Change
all
the
time,
can
change
all
the
time
(Все
время
меняюсь,
могу
меняться
постоянно
If
I
really
want
to
I
could
change
all
your
minds)
Если
я
действительно
захочу,
я
могу
изменить
ваше
мнение)
Oh
god,
I
can't
believe
I
made
this
shit
О
боже,
я
не
могу
поверить,
что
я
сотворил
это
дерьмо
(I
change
in
the
day,
I
change
in
the
night
(Я
меняюсь
днем,
я
меняюсь
ночью
I
paint
it
all
black
and
I
paint
it
all
white)
Я
раскрашиваю
все
черным
и
все
белым)
This
is
for
friends
and
family
Это
для
друзей
и
семьи
(Change
all
the
time,
can
change
all
the
time
(Мы
все
время
меняемся
и
можем
меняться
постоянно
If
I
really
want
to
I
could
change
all
your
minds)
Если
бы
я
действительно
захотел,
я
мог
бы
изменить
ваше
мнение)
This
is
for
those
who
stand
right
by
your
side
Это
для
тех,
кто
стоит
рядом
с
вами
(I
change
in
the
day,
I
change
in
the
night
(Я
меняюсь
днем,
я
меняюсь
ночью
I
paint
it
all
black
and
I
paint
it
all
white)
Я
раскрашиваю
все
черным
и
все
белым)
Friends
and
family
Друзья
и
семья
This
is
for
ones
I
won't
forget
Это
для
тех,
кого
я
никогда
не
забуду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JESSE RUTHERFORD, ZACHARY ABELS, MIKE MARGOTT, JEREMY FREEDMAN, LONNIE KIMBLE, CECIL BERNARDY, JONATHAN DORR, MACO MATTOX
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.