The Neighbourhood - Female Robbery - Slowed Down - перевод текста песни на немецкий

Female Robbery - Slowed Down - The Neighbourhoodперевод на немецкий




Female Robbery - Slowed Down
Weiblicher Raub - Verlangsamt
I think I found hell (hell)
Ich glaube, ich habe die Hölle gefunden (Hölle)
I think I found something (something)
Ich glaube, ich habe etwas gefunden (etwas)
I think I found something in my TV screen
Ich glaube, ich habe etwas in meinem Fernsehbildschirm gefunden
I think I found out (out) that I have nothing (nothing)
Ich glaube, ich habe herausgefunden (herausgefunden), dass ich nichts habe (nichts)
That I have nothing in this place for me
Dass ich an diesem Ort nichts für mich habe
I watched it all in my head, perfect sense
Ich habe alles in meinem Kopf gesehen, es ergibt vollkommen Sinn
They'll take me from my bed
Sie werden mich aus meinem Bett holen
Leave everything that is worth a single cent
Alles zurücklassen, was einen Cent wert ist
And just take me instead
Und stattdessen einfach mich mitnehmen
That TV show I saw as I fell asleep
Diese Fernsehsendung, die ich sah, als ich einschlief
Had me on both my knees
Brachte mich auf beide Knie
Praying to whatever is in heaven, please send me a felon
Betend zu was auch immer im Himmel ist, bitte schick mir eine Verbrecherin
And don't let the police know
Und lass die Polizei nichts erfahren
Anything, anything
Irgendetwas, irgendetwas
Don't tell them anything
Sag ihnen nichts
Anything, please
Irgendetwas, bitte
Anything, anything
Irgendetwas, irgendetwas
Don't tell them anything
Sag ihnen nichts
Anything, please, oh
Irgendetwas, bitte, oh
I think I can tell (tell)
Ich glaube, ich kann es erzählen (erzählen)
I think I can tell them (tell them)
Ich glaube, ich kann es ihnen erzählen (ihnen erzählen)
Tell them they were made for me
Ihnen erzählen, dass sie für mich gemacht wurden
I'm thinking they'll know, know it already
Ich denke, sie werden es wissen, es bereits wissen
I'm thinking they'll know just about everything
Ich denke, sie werden so ziemlich alles wissen
I bet they planned it all out like the shows
Ich wette, sie haben alles geplant, wie in den Sendungen
Went everywhere I go
Sind überall hingegangen, wo ich hingehe
Walked in the store right behind me
Sind direkt hinter mir in den Laden gegangen
Stood in line right beside me and followed me to my home
Standen direkt neben mir in der Schlange und sind mir bis nach Hause gefolgt
I'm sure they figured it out, early on
Ich bin sicher, sie haben es früh herausgefunden
That I would never run
Dass ich niemals weglaufen würde
That they could shoot, but that's no fun
Dass sie schießen könnten, aber das macht keinen Spaß
'Cause then they're killing the stolen son
Denn dann töten sie den gestohlenen Sohn
Oh, anything, anything
Oh, irgendetwas, irgendetwas
Don't tell them anything
Sag ihnen nichts
Anything, please
Irgendetwas, bitte
Anything, anything
Irgendetwas, irgendetwas
Don't tell them anything
Sag ihnen nichts
Anything, please
Irgendetwas, bitte
Anything, anything
Irgendetwas, irgendetwas
Don't tell them anything
Sag ihnen nichts
Anything, please
Irgendetwas, bitte
Anything, anything
Irgendetwas, irgendetwas
Don't tell them anything
Sag ihnen nichts
Anything, please, oh
Irgendetwas, bitte, oh
We're gonna die, die, down, die, die, down
Wir werden sterben, sterben, runter, sterben, sterben, runter
We're gonna die, die, down, die
Wir werden sterben, sterben, runter, sterben
We're gonna die, die, down, die, die, down
Wir werden sterben, sterben, runter, sterben, sterben, runter
We're gonna die, die, down, die
Wir werden sterben, sterben, runter, sterben





Авторы: Jesse Rutherford, Zachary Abels, Jeremy Freedman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.