Текст и перевод песни The Neighbourhood - Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
matter
where
you
go,
you'll
never
have
control
Неважно,
куда
ты
пойдешь,
ты
никогда
не
будешь
контролировать
No
one
makes
it
out
alive,
no
one
makes
it
out
alive
Никто
не
выходит
отсюда
живым,
никто
не
выходит
отсюда
живым
Picture
you
in
summertime
Представляю
тебя
летом
Drinking
white
wine,
an
empty
girl
Пьешь
белое
вино,
пустая
девушка
Told
me
that
you'll
see
me
Ты
сказала,
что
увидишь
меня
And
I
see
ya
and
I
really
wanna
believe
ya,
I
do
И
я
вижу
тебя,
и
я
действительно
хочу
тебе
верить,
я
хочу
Singing
blues,
no
shoes
on
Пою
блюз,
без
обуви
Strumming
in
the
sun
and
you've
got
your
feet
up
Играю
на
гитаре
на
солнце,
а
ты
отдыхаешь
I
remember
when
you
used
to
tell
me
that
you'd
find
your
freedom
Помню,
когда
ты
говорила,
что
найдешь
свою
свободу
It
was
hard
to
believe
ya
Было
трудно
тебе
верить
'Cause
you
never
feel
enough,
it
never
fills
you
up
Ведь
ты
никогда
не
чувствуешь
себя
сытой,
это
никогда
тебя
не
наполняет
And
if
lying
on
an
island
is
the
closest
that
you'll
come
И
если
лежание
на
острове
- это
максимум,
к
чему
ты
можешь
прийти
Then
run,
go
ahead,
have
fun,
run
Тогда
беги,
давай,
веселись,
беги
No
matter
where
you
go
Где
бы
ты
ни
была
(Doesn't
matter
where
you
go)
(Неважно,
где
ты
находишься)
You'll
never
have
control
(no,
no,
no,
no)
Ты
никогда
не
будешь
контролировать
(нет,
нет,
нет,
нет)
Woke
up
feeling
paralysed
(yeah)
Проснулся,
чувствуя
себя
парализованным
(да)
No
one
makes
it
out
alive
(yeah)
Никто
не
выходит
отсюда
живым
(да)
In
paradise
(yeah)
В
раю
(да)
Picture
me
in
the
major
leagues
Представь
меня
в
больших
лигах
Livin'
in
a
dream
that
I
created,
mhm
Живу
в
мечте,
которую
я
создал,
мм
I
wrote
my
own
books
so
I
never
had
to
read
your
pages
Я
написал
свои
книги,
поэтому
мне
никогда
не
приходилось
читать
твои
страницы
I've
got
no
patience
for
that
anyway
У
меня
нет
терпения
к
этому
Sensations
don't
mean
anything
Ощущения
не
значат
ничего
If
I
can
just
have
everything
Если
я
могу
все
иметь
Some
days
I
think
I'll
run
away
Иногда
я
думаю,
что
убегу
What
would
I
even
do
if
I
made
it?
Что
я
вообще
буду
делать,
если
я
доберусь
до
туда?
I
just
keep
on
fading
'cause
Я
просто
продолжаю
исчезать,
потому
что
I
never
feel
enough,
it
never
fills
me
up
Я
никогда
не
чувствую
себя
сытым,
это
никогда
меня
не
наполняет
I'm
climbing
up
a
giant
rock,
I'll
never
reach
the
top
Я
взбираюсь
на
гигантскую
скалу,
я
никогда
не
достигну
вершины
But
I
can't
stop,
I
can't
stop,
so
Но
я
не
могу
остановиться,
я
не
могу
остановиться,
поэтому
No
matter
where
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
(doesn't
matter
where
I
go,
no,
no)
(Неважно,
куда
я
иду,
нет,
нет)
I'll
never
have
control
Я
никогда
не
буду
контролировать
(Never
ever
have
it
under)
(Никогда
не
буду
контролировать)
Woke
up
feeling
paralysed
(yeah)
Проснулся,
чувствуя
себя
парализованным
(да)
No
one
makes
it
out
alive
(yeah)
Никто
не
выходит
отсюда
живым
(да)
In
paradise
(yeah)
В
раю
(да)
Paralysed
(yeah)
Парализован
(да)
No
one
makes
it
out
alive
(yeah)
Никто
не
выходит
отсюда
живым
(да)
In
paradise
(yeah)
В
раю
(да)
With
your
band
of
brothers
С
твоей
бандой
братьев
Band,
band
of
brothers
Банда,
банда
братьев
And
when
we
pull
up
in
the
Phantom,
the
fans
gon'
love
it
И
когда
мы
подъезжаем
на
Фантоме,
фанаты
будут
в
восторге
With
your
band
of
brothers
С
твоей
бандой
братьев
Band,
band,
band
Банда,
банда,
банда
With,
with
your
band,
band
of
brothers
С,
с
твоей
бандой,
банда
братьев
And
when
we
pull
up
in
the
Phantom,
the
fans
gon'
love
it
И
когда
мы
подъезжаем
на
Фантоме,
фанаты
будут
в
восторге
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEREMY FREEDMAN, BRANDON FRIED, MICHAEL MARGOTT, JESSE RUTHERFORD, ZACH ABELS, LARS STALFORS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.