Текст и перевод песни The Neighbourhood - Staying Up
All
the
money's
been
wasted
from
last
week.
Все
деньги
спустил
еще
на
прошлой
неделе
I
can't
even
leave,
Я
даже
не
могу
уйти
So
I
sleep
in
the
basement,
making
up
rap
beats.
Так
что,
сижу,в
подвале,
сочиняю
рэп
Hot
cup
of
tea,
Горячая
чашка
чая
It's
four
o'clock
in
the
middle
of
the
night,
4 часа
ночи
And
I
can't
sleep.
И
я
не
могу
заснуть.
It's
all
on
the
peak,
Я
достигаю
пика
So
bad
I
can
taste
it
while
it
eats
me.
Все
так
плохо,
что
я
чувствую,
как
меня
пожирает
изнутри
How
can
I
sleep
if
I
don't
have
dreams?
Как
я
могу
спать,
если
я
не
вижу
сны?
I
just
have
nightmares.
Я
вижу
только
кошмары.
How
can
it
be?
Как
так
может
быть
–
I
still
believe
something
is
out
there.
Я
все
еще
верю,
что
не
все
кончено.
Some
part
of
me
feels
a
little
bit
naked
and
empty.
Какая-то
часть
меня
чувствует
себя
незащищённой
и
опустошённой,
I'm
stuck
underneath
a
few
dirty
old
blankets
to
comfort
me.
Я
застрял
под
парой
грязных
одеял,
в
которых
мне
уютно.
How
can
I
sleep
if
I
don't
have
dreams?
Как
я
могу
спать,
если
я
не
вижу
сны?
I
just
have
nightmares.
Я
вижу
только
кошмары.
How
can
it
be?
Как
так
может
быть
–
I
still
believe
something
is
out
there.
Я
все
еще
верю,
что
не
все
кончено.
How
can
I
sleep
if
I
don't
have
dreams?
Как
я
могу
спать,
если
я
не
вижу
сны?
I
just
have
nightmares.
Я
вижу
только
кошмары.
How
can
it
be?
Как
так
может
быть
–
I
still
believe
something
is
out
there.
Я
все
еще
верю,
что
не
все
кончено.
And
there's
a
light,
Есть
еще
проблеск
света
And
I
can
see
why
I'm
still
alive.
И
я
вижу,
почему
я
живу
Mommy
won't
lie,
Мамочка
не
стала
бы
мне
лгать
'Cause
if
she
did,
I
would've
died.
Иначе
я
бы
совсем
погиб
All
the
time
I
sit
and
try,
you
think
I'd
be
down.
Я
всё
время
пытаюсь
что-то
исправить,
а
ты
думаешь,
я
опущу
руки,
Every
night,
I'm
sick
and
why?
Каждую
ночь
мне
плохо
и
почему
же
Oh,
I'm
staying
up
this
time.
Ох,
я
бодрствую
только
в
это
время?
How
can
I
sleep
if
I
don't
have
dreams?
Как
я
могу
спать,
если
я
не
вижу
сны?
I
just
have
nightmares.
Я
вижу
только
кошмары.
How
can
it
be?
Как
так
может
быть
–
I
still
believe
something
is
out
there.
Я
все
еще
верю,
что
не
все
кончено.
How
can
I
sleep
if
I
don't
have
dreams?
Как
я
могу
спать,
если
я
не
вижу
сны?
I
just
have
nightmares.
Я
вижу
только
кошмары.
How
can
it
be?
Как
так
может
быть
–
I
still
believe
something
is
out
there.
Я
все
еще
верю,
что
не
все
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EMILE HAYNIE, JESSE J. RUTHERFORD, ZACHARY ABELS, JEREMY NIKOLAS FREEDMAN, MICHAEL BLAKE MARGOTT, BRYAN JAMES SAMMIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.