Текст и перевод песни The Neighbourhood - T$Rl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True
story
real
life,
first
let
me
say
this
Да
(да),
правдивая
история
реальной
жизни,
сначала
позвольте
мне
сказать
вот
что
I
am
black
and
white,
everybody
else
just
fakes
it
Я
черно-белый,
все
остальные
просто
притворяются.
Everybody
else
so
basic,
stop
tryin'
please
stay
home
Все
остальные
такие
простые,
перестаньте
пытаться,
пожалуйста,
оставайтесь
дома.
We
don't
need
another
band
in
the
grey
zone
Нам
не
нужна
еще
одна
группа
в
серой
зоне.
Yeah
I
think
we
need
change
like
a
payphone
Да,
я
думаю,
нам
нужна
мелочь,
как
телефон-автомат.
True
story
real
life,
mama
said
I'd
be
a
rockstar
Настоящая
история,
настоящая
жизнь,
мама
сказала,
что
я
стану
рок-звездой.
But
rock
n'
roll
is
dead
mama
Но
рок-н-ролл
мертв,
мама.
It's
not
long
before
the
blogs
are
Совсем
скоро
появятся
блоги.
Until
then
I'll
be
a
blogstar
А
до
тех
пор
я
буду
блог-звездой.
If
you
need
me,
you
know
where
I'll
be
Если
я
тебе
понадоблюсь,
ты
знаешь,
где
я
буду.
Man
I'm
either
on
the
road
or
flying
overseas
Чувак
я
либо
в
дороге
либо
лечу
за
океан
I
got
a
bunch
of
little
girls
crying
over
me
У
меня
куча
маленьких
девочек
плачущих
надо
мной
True
story
real
life,
we
got
signed
to
a
label
Правдивая
история,
реальная
жизнь,
Да,
мы
подписали
контракт
с
лейблом.
And
we
infected
the
internet
И
мы
заразили
интернет.
We
started
playing
on
the
radio
Мы
начали
играть
по
радио.
Do
you
really
think
we
could
say
no
Ты
правда
думаешь
что
мы
можем
сказать
нет
With
these
million
dollar
checks
on
the
table
С
этими
чеками
на
миллион
долларов
на
столе.
We
were
working
at
the
mall
on
the
payroll
Мы
работали
в
торговом
центре
на
зарплату.
Now
it's
getting
kinda
hard
just
to
lay
low
А
теперь
становится
довольно
трудно
просто
залечь
на
дно.
True
story
real
life,
the
only
guardian
I
have
is
me
Да,
правдивая
история,
реальная
жизнь,
единственный
хранитель,
который
у
меня
есть,
- это
я
сам.
I'll
kill
myself
with
a
pitchfork
Я
убью
себя
вилами.
And
I'm
my
own
worst
enemy
И
я
сам
себе
злейший
враг.
And
when
I
die
leave
me
in
the
streets
И
когда
я
умру,
оставь
меня
на
этих
улицах.
I
want
pigeons
flying
over
me
И
я
хочу,
чтобы
голуби
летали
надо
мной.
And
I'm
a
vision
to
this
whole
thing
И
я-видение
всего
этого.
So
I
don't
care
if
you
don't
got
any
hope
for
me
Так
что
мне
все
равно,
если
у
тебя
нет
никакой
надежды
на
меня.
True
story
real
life,
I
could
use
a
little
help
Правдивая
история,
реальная
жизнь,
Да,
мне
бы
не
помешала
небольшая
помощь
And
I'm
talkin'
bout
girls
like
I
got
'em
but
I
don't
И
я
говорю
о
девушках
так,
будто
они
у
меня
есть,
но
это
не
так.
I'm
upset
with
myself
Я
злюсь
на
себя.
Man
I
wish
I
could
have
sex
with
myself
Боже,
как
бы
я
хотел
заняться
сексом
с
самим
собой!
That
would
solve
all
of
my
issues
Это
решило
бы
все
мои
проблемы.
You
were
crazy,
but
I
miss
you
Ты
был
сумасшедшим,
но
я
скучаю
по
тебе.
Now
I'm
alone
with
a
box
full
of
tissues
Теперь
я
один
с
коробкой,
полной
салфеток.
True
story
real
life,
I
don't
feel
like
we
made
it
Реальная
история,
реальная
жизнь,
я
не
чувствую,
что
мы
сделали
это.
Didn't
mean
to
be
a
mystery
Я
не
хотел
быть
загадкой.
We
just
didn't
wanna
say
shit
И
мы
просто
не
хотели
говорить
ни
хрена
Now
we're
a
little
bit
famous
Теперь
мы
немного
знамениты.
And
I
think
I
might
hate
it
И
я
думаю,
что
могу
возненавидеть
это.
I
could
give
a
mothafuck
about
a
plaque
with
double
platinum
Я
мог
бы
наплевать
на
табличку
с
двойной
платиной
Looks
good
when
it's
next
to
white
and
black
Хорошо
смотрится,
когда
он
рядом
с
белым
и
черным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JESSE RUTHERFORD, ZACHARY ABELS, MIKE MARGOTT, JEREMY FREEDMAN, CECIL BERNARDY, JONATHAN DORR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.