Текст и перевод песни The Neighbourhood - West Coast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
from
a
different
type
of
left
land
Я
такой
западно-побережный,
это
же
долбанный
стыд
The
old
wild
West
land
я
из
ее
старой,
дикой
западной
части
Nose
bleeds,
palm
trees,
tumbleweeds
wrestling
Оттуда
где
растут
тысячелистник,
пальмы
и
шелестящие
перекати-поле
Outside
they
say
it's
happy
here
Говорят,
что
здесь
круто
It's
depressing
но
на
деле
гнетет
Too
many
pretty
faces
catching
my
attention
Слишком
много
симпатичных
мордашек
привлекают
твой
взгляд
So
I
look
'em
И
вот
смотрю
на
них
And
remind
myself
in
this
smudge
glass
вспоминая
себя
в
грязных
очках
That
pretty
isn't
everything,
you
punkass
Эта
красотка
далеко
не
всё,
ты,
сукин
сын!
Always
hard
to
see
past
the
surface
when
it
looks
so
perfect
Всегда
сложно
разглядеть
то,
что
под
изнанкой,
когда
обращаешь
внимание
только
на
внешность
But
her
eyes
will
disguise
dirt
on
purpose
Но
ее
глаза
будто
скрывают
грязные
помыслы
You
listening?
теперь
ты
понял?
I
grew
up
here,
under
the
sun
Я
вырос
здесь,под
палящим
солнцем
In
grade
school,
I
was
the
odd
one
out
of
the
bunch
закончил
школу,
где
меня
считали
белой
вороной
And
I
don't
mean
I
was
the
kid
that
eats
bugs
for
lunch
Нет,
я
не
говорю,
что
был
с
повадками
есть
жуков
на
ланч
I
was
the
one
who
wasn't
coming
from
where
they're
coming
from
Я
просто
не
был
одним
из
тех,
кто
отсюда
родом
I
speak
poetically
and
never
pride
my
ignorance
Говорил
поэтично
и
никогда
не
гордился
своим
же
невежеством
But
this
California
shit
is
rigorous
но
жизнь
в
Калифорнии
безжалостна
So
they
say
it's
happy
here
Говорят
жить
здесь
- это
счастье
Happiness
is
figurative
но
даже
счастье
фигурально
I'm
happy
cause
of
me,
doesn't
matter
where
I'm
livin'
Поэтому
я
рад
тому,
что
я
есть
я,
а
не
из-за
того
откуда
я
родом
If
the
sun
was
God,
I'd
be
covered
in
faith
Если
бы
солнце
было
Богом,
я
бы
был
окутан
верой
If
the
ocean
was
the
devil,
I'd
be
covered
in
hate
Если
бы
океан
был
дьяволом,
я
бы
погряз
в
ненависти
I'm
so
West
Coast,
it's
a
goddamn
shame
Я
такой
западно-побережный,это
же
долбанный
стыд
I'm
so
West
Coast,
it's
a
goddamn
shame
Я
такой
западно-побережный,это
же
долбанный
стыд
I'm
waking
up
underneath
sheets,
naked,
still
sweaty
Просыпаюсь
лёжа
на
простыне,
абсолютно
без
одежды,
но
все
равно
в
поту
Slept
in
late
so
everybody
else
is
ready
Заспался,
в
общем,
все
уже
давно
готовы
Friend
called
up,
he
said
'hurry
up,
buddy'
Друг
набирает
мне
и
говорит:
'Поторопись,
чувак
It's
almost
sundown
already
уже
почти
закат'
So
I
hopped
up
Успеваю
дунуть
Barely
washed
up
выхожу
и
умываюсь
Ate
some
pasta
Уплетаю
свою
порцию
спагетти
Then
i
gave
my
mum
hugs
и
обнимаю
маму
Then
I
thought,
huh
И
уже
потом
думаю
про
себя
It's
gonna
be
a
pretty
nice
night
"Да,
будет
чертовски
крутая
ночка"
But
pretty
isn't
everything,
right?
А
крутость
- не
в
том
ли
всё
дело?
Golden
state
mind
Включаю
"Golden
State
Mind"
I'm
taking
my
time
и
неспешно
одеваюсь
Plain
white
shirt
and
a
skinny
black
tie
Однотонная
белая
футболка
и
узкий
черный
галстук
Top
left
down
when
I
get
picked
up
Сажусь
в
машину
и
мои
волосы
начинают
развеваться
на
ветру
PCH,
so
California
Тихоокеанское
шоссе
3,
это
же
такая
Калифорнщина
Maybe
they
were
right
Может
они
и
были
правы
Happiness
is
a
warm
gun
частье
как
разряженный
пистолет
But
before
you
shoot
please,
warn
us
Но
прежде
чем
выстрелить,
пожалуйста,
предупреди
нас
Life
is
too
fun
Жизнь
слишком
веселая
California
will
you
marry
me?
Калифорния,
может
выйдешь
за
меня?
Let
God
be
the
sun
and
in
the
ocean
they
shall
bury
me
Позволь
Богу
быть
солнцем
и
потом
просто
похорони
меня
в
океане
If
the
sun
was
God,
I'd
be
covered
in
faith
Если
бы
солнце
было
Богом,
я
бы
был
окутан
верой
If
the
ocean
was
the
devil,
I'd
be
covered
in
hate
Если
бы
океан
был
дьяволом,
я
бы
погряз
в
ненависти
I'm
so
West
Coast,
it's
a
goddamn
shame
Я
такой
западно-побережный,это
же
долбанный
стыд
I'm
so
West
Coast,
it's
a
goddamn
shame.
Я
такой
западно-побережный,это
же
долбанный
стыд
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Abels, Jeremy Freedman, Bryan Sammis, Mike Margott, Jesse Rutherford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.