Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Breathe
Lass es atmen
I
walk
in,
caught
whiff
of
Ich
komme
rein,
rieche
den
Duft,
Aroma,
particular
ganz
besonders
Roll
up
all
spliffs
that'll
fold
you
to
a
coma
Drehe
all
die
Spliffs,
die
dich
in
ein
Koma
versetzen
All
this
unfolding,
no
idea
where
we
going
All
das
Entfalten,
keine
Ahnung,
wohin
wir
gehen
Baby
just
keep
flowing,
going
in
the
deep
ocean
Baby,
fließ
einfach
weiter,
tauche
ein
in
den
tiefen
Ozean
Got
to
believe
something,
I
don't
think
we
exist
Muss
an
etwas
glauben,
ich
glaube
nicht,
dass
wir
existieren
You're
far
beyond
belief,
all
that
I
seek
is
within
Du
bist
jenseits
aller
Vorstellungskraft,
alles,
was
ich
suche,
ist
in
dir
You're
mine,
lil
mama,
show
me
just
how
deep
I
can
get
Du
bist
mein,
Kleine,
zeig
mir,
wie
tief
ich
gehen
kann
Put
your
hands
up
out
the
whip
into
the
sky
toward
the
bliss
Streck
deine
Hände
aus
dem
Auto
in
den
Himmel,
Richtung
Glückseligkeit
Put
the
fried
into
Friday,
we
kicking
back
sitting
poolside
Mach
den
Freitag
zum
"Fried-Day",
wir
chillen
am
Pool
If
you
want
to,
lil
mama,
we
can
go
in,
it's
just
you
and
I
Wenn
du
willst,
Kleine,
können
wir
reingehen,
es
sind
nur
du
und
ich
Different
strains
we
mixing,
to
the
brain
and
I'm
bouncing
Verschiedene
Sorten,
die
wir
mischen,
bis
zum
Kopf,
und
ich
hüpfe
The
beat
into
the
way
it's
easy
living
we
do
a
lot
Der
Beat,
so
wie
es
leicht
ist
zu
leben,
wir
machen
viel
Chill
with
a
rider,
hop
in
the
whip
and
we
fly
Chillen
mit
einem
Beifahrer,
spring
ins
Auto
und
wir
fliegen
UFOs
we
catching
sight
of,
gazing
up
at
the
sky
UFOs,
die
wir
sichten,
blicken
in
den
Himmel
Crack
open
that
bottle,
let's
make
this
shit
a
good
night
Öffne
die
Flasche,
lass
uns
eine
gute
Nacht
daraus
machen
And
do
it
all
again
tomorrow
if
you
feeling
alright
Und
morgen
alles
wiederholen,
wenn
du
dich
gut
fühlst
If
you
feeling
alright,
let
it
breathe
Wenn
du
dich
gut
fühlst,
lass
es
atmen
No
shade
where
we
staying
Kein
Schatten,
wo
wir
bleiben
Go
and
get
us
some
trees
Hol
uns
ein
paar
Bäume
Set
you
free
dich
zu
befreien
Just
another
day
kicking
back,
you
best
believe
Nur
ein
weiterer
Tag
zum
Chillen,
das
kannst
du
glauben
All
the
time
to
kill
alle
Zeit
der
Welt
It's
the
weekend
baby
so
I'm
high
as
hell
Es
ist
Wochenende,
Baby,
also
bin
ich
high
wie
Hölle
Let
me
know
if
you're
tryna
chill
Lass
mich
wissen,
ob
du
chillen
willst
You've
been
caught
up
on
my
mind
Du
bist
mir
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
gegangen
So
we
might
as
well
Also
können
wir
es
genauso
gut
tun
I
love
waking
up
and
you
got
breakfast
ready,
I
Ich
liebe
es
aufzuwachen
und
du
hast
das
Frühstück
fertig,
ich
Know
that
I
sleep
late,
but
you
still
greet
me
friendly,
and
weiß,
dass
ich
spät
schlafe,
aber
du
begrüßt
mich
trotzdem
freundlich,
und
You
in
that
tank
I
like,
coffee
in
the
kettle,
and
Du
in
diesem
Tanktop,
das
ich
mag,
Kaffee
im
Kessel,
und
I
wanna
thank
you,
cause
girl
you
need
a
medal
ich
möchte
dir
danken,
denn
Mädchen,
du
verdienst
eine
Medaille
For
the
things
you
do
Für
die
Dinge,
die
du
tust
You
know
I
tend
to
joke
and
play,
but
it's
so
real
with
you
Du
weißt,
ich
neige
dazu,
zu
scherzen
und
zu
spielen,
aber
mit
dir
ist
es
so
echt
I'm
not
the
type
to
go
and
say
it
out
the
blue
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
es
einfach
so
sagt
But
it's
true
Aber
es
ist
wahr
And
I
really
hope
you
feel
it
cause
the
mood
with
us
two
Und
ich
hoffe
wirklich,
du
fühlst
es,
denn
die
Stimmung
zwischen
uns
beiden
Has
got
me
dancing
on
the
ceiling
like
I'm
Lionel
Richie
bringt
mich
dazu,
an
der
Decke
zu
tanzen
wie
Lionel
Richie
My
head
spinning
like
a
vinyl,
I
feel
kinda
tipsy
Mein
Kopf
dreht
sich
wie
eine
Schallplatte,
ich
fühle
mich
ein
bisschen
beschwipst
In
bed
we
kick
it
like
it's
primal,
I
can
tell
you
miss
me
Im
Bett
treiben
wir
es
wie
die
Urmenschen,
ich
merke,
dass
du
mich
vermisst
And
when
I
wasn't
shit,
you
sided
with
me
like
my
kidney
Und
als
ich
ein
Niemand
war,
standest
du
mir
bei
wie
meine
Niere
So
when
I
hit
it
big,
you
know
I'm
gonna
take
you
with
me
Also,
wenn
ich
groß
rauskomme,
weißt
du,
nehme
ich
dich
mit
You
so
particular,
I
take
that
as
a
compliment
Du
bist
so
eigen,
ich
nehme
das
als
Kompliment
And
I'm
a
sucker
for
the
way
you
act
so
confident
Und
ich
steh
total
drauf,
wie
selbstbewusst
du
bist
So
let's
just
ride
out
all
these
waves
that
got
us
stressing
Also
lass
uns
einfach
all
diese
Wellen
abreiten,
die
uns
stressen
When
I'm
with
you
it's
a
timeout
and
I
pray
it's
never
ending
Wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin,
ist
es
eine
Auszeit
und
ich
bete,
dass
sie
nie
endet
If
you
feeling
alright,
let
it
breathe
Wenn
du
dich
gut
fühlst,
lass
es
atmen
No
shade
where
we
staying
Kein
Schatten,
wo
wir
bleiben
Go
and
get
us
some
trees
Hol
uns
ein
paar
Bäume
Set
you
free
dich
zu
befreien
Just
another
day
kicking
back,
you
best
believe
Nur
ein
weiterer
Tag
zum
Chillen,
das
kannst
du
glauben
All
the
time
to
kill
alle
Zeit
der
Welt
It's
the
weekend
baby
so
I'm
high
as
hell
Es
ist
Wochenende,
Baby,
also
bin
ich
high
wie
Hölle
Let
me
know
if
you're
tryna
chill
Lass
mich
wissen,
ob
du
chillen
willst
You've
been
caught
up
on
my
mind
Du
bist
mir
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
gegangen
So
we
might
as
well
Also
können
wir
es
genauso
gut
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neverending Mixtape, John Vallas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.