Текст и перевод песни The Neverending Mixtape feat. Slbls, 724x & Agee Flame - Remnants (feat. Slbls, 724x & Agee Flame)
Remnants (feat. Slbls, 724x & Agee Flame)
Остатки (feat. Slbls, 724x & Agee Flame)
If
there's
a
god,
I
wanna
talk
to
him
Если
бог
есть,
я
хочу
с
ним
поговорить,
I
got
questions
that
need
answers
У
меня
есть
вопросы,
на
которые
нужны
ответы.
If
he's
real,
how's
my
mom
doing
Если
он
реален,
как
поживает
моя
мама?
Was
it
his
fault
that
she
stopped
moving
Это
была
его
вина,
что
она
перестала
двигаться?
Was
he
involved
when
she
got
flew
in
Он
был
там,
когда
её
привезли
To
the
hospital,
did
he
even
care
В
больницу?
Было
ли
ему
вообще
дело
That
her
brain's
ruined
and
that
the
doc
knew
it
До
того,
что
её
мозг
разрушен,
и
доктор
знал
это?
Could
he
have
got
her
heart
beating
when
it
gave
out
Мог
ли
он
заставить
её
сердце
биться,
когда
оно
остановилось?
Was
he
around
when
my
family
had
a
breakdown
Был
ли
он
рядом,
когда
у
моей
семьи
случился
срыв,
When
they
found
out
that
she
ain't
got
a
way
out
Когда
они
узнали,
что
у
неё
нет
выхода?
Explain
how,
she's
in
a
better
place
now
Объясни
мне,
как
это
она
сейчас
в
лучшем
месте,
Cause
heaven
ain't
shit
when
life
is
a
gift
Потому
что
рай
- ничто,
когда
жизнь
- это
дар,
And
death
is
ascent
to
a
rain
cloud
А
смерть
- это
восхождение
к
дождевому
облаку.
Does
he
know
how
the
grief
sounds
Знает
ли
он,
как
звучит
горе?
Pleading
so
foul
that
it's
all
drowned
Умоляющее,
такое
мерзкое,
что
оно
тонет
By
screaming
so
loud
that
it's
all
howls
В
криках,
таких
громких,
что
это
просто
вой.
Don't
say
that
it's
okay,
or
he
works
in
his
own
way
Не
говори,
что
всё
в
порядке,
или
что
он
работает
по-своему.
No
words
that
could
explain
Нет
слов,
которые
могли
бы
объяснить
это.
It
hurts
and
it
feels
fake
Это
больно,
и
это
кажется
неправильным.
I'd
pray
if
it
turned
fate
Я
бы
молился,
если
бы
это
изменило
судьбу,
But
saying
it
won't
change
Но
говорят,
что
это
ничего
не
изменит.
This
doesn't
deserve
praise
Это
не
заслуживает
похвалы.
So
someone
tell
me
why
I'm
begging
Так
кто-нибудь
скажет
мне,
почему
я
умоляю?
Tell
me
why
I
never
even
cried
or
got
to
say
goodbye
Скажите
мне,
почему
я
даже
не
плакал
и
не
попрощался?
Give
me
a
reason,
give
me
a
name,
give
me
a
second
chance
Дайте
мне
причину,
дайте
мне
имя,
дайте
мне
второй
шанс.
Give
me
a
way
to
stop
the
pain,
let
me
just
make
amends
Дайте
мне
способ
остановить
боль,
позвольте
мне
просто
исправиться.
Give
me
her
back,
give
me
a
hug
Верните
мне
её,
обнимите
меня.
Give
me
a
smile.
Give
me
the
love
Подарите
мне
улыбку.
Подарите
мне
любовь.
Give
me
awhile
before
I'm
me
again
Дайте
мне
немного
времени,
прежде
чем
я
снова
стану
собой.
My
mother
once
told
me
she
was
pregnant
Моя
мама
однажды
сказала
мне,
что
беременна.
I
was
only
seven,
a
sister
sent
from
heaven
Мне
было
всего
семь,
сестра,
посланная
с
небес.
She
told
me
she
was
on
week
seventeen
Она
сказала,
что
у
неё
семнадцатая
неделя,
But
by
week
twenty-two
my
sister
was
a
revenant
Но
к
двадцать
второй
неделе
моя
сестра
стала
призраком.
I
live
my
entire
life
with
survivor
guilt
Я
прожил
всю
свою
жизнь
с
чувством
вины
выжившего.
Youngest
of
five
but
sometimes
it
just
feels
like
I
was
built
Младший
из
пяти,
но
иногда
мне
кажется,
что
я
был
создан
As
a
reminder
that
she
ain't
make
it
Как
напоминание
о
том,
что
она
не
справилась.
The
more
I
think
about
it,
the
further
I
get
anxious
Чем
больше
я
думаю
об
этом,
тем
сильнее
тревожусь.
I
don't
wanna
hate
a
father
figure
who
live
in
the
sky
Я
не
хочу
ненавидеть
фигуру
отца,
живущего
на
небесах,
But
it's
funny
some
are
blessed
and
others
hanging
to
dry
Но
забавно,
что
одни
благословлены,
а
другие
висят,
чтобы
высохнуть.
Tell
me
why,
a
child
needs
to
die
Скажите
мне,
почему
ребенок
должен
умереть?
Original
sin
ain't
even
a
twinkle
in
their
eye
Первородный
грех
ещё
даже
не
блестит
в
их
глазах.
I
do
surmise
religion's
filled
with
lies
Я
предполагаю,
что
религия
полна
лжи,
Or
if
it's
the
truth,
nobody
know
the
guy
Или,
если
это
правда,
то
никто
не
знает
этого
парня.
I
walk
around
with
a
big
question
Я
хожу
с
большим
вопросом:
What's
stopping
me
from
ending
my
life
with
a
big
weapon
Что
мешает
мне
покончить
с
собой
из
большого
оружия?
What's
stopping
me
from
leaving
the
earth
and
ending
the
curse
Что
мешает
мне
покинуть
землю
и
покончить
с
проклятием?
The
only
thing
I
have
is
my
family
and
these
words
Единственное,
что
у
меня
есть,
- это
моя
семья
и
эти
слова,
That
you
listen
to
Которые
вы
слушаете.
So
I
thank
you
all
for
helping
me
see
the
vision
through
Поэтому
я
благодарю
вас
всех
за
то,
что
помогли
мне
увидеть
видение
насквозь.
I'm
feeling
invincible
Я
чувствую
себя
непобедимым.
I
had
a
dream
that
the
sun
was
blinding
Мне
приснилось,
что
солнце
слепит.
As
I
adjusted
to
the
light,
looked
around,
grasped
surroundings
Когда
я
привык
к
свету,
огляделся,
осознал
окружение,
Lucid
as
a
was
I
couldn't
see
but
was
astounded
Ясный,
как
божий
день,
я
ничего
не
видел,
но
был
поражен.
Now
I'm
drowning
Теперь
я
тону.
No
pain
or
regretful
thoughts,
just
silence
Ни
боли,
ни
сожалений,
только
тишина.
Beautiful
waves
of
light
have
halted
me
Прекрасные
волны
света
остановили
меня
From
the
slow
descent
of
beauty
and
bliss
От
медленного
спуска
красоты
и
блаженства,
But
for
some
reason
I
turned
I
felt
something
amiss
Но
по
какой-то
причине
я
повернулся,
я
почувствовал
что-то
неладное.
Dark
webs
slowly
caressed
my
goosebumps
beckoning
Темные
паутинки
медленно
ласкали
мои
мурашки,
маня,
As
if
I
had
choice
whether
I
wanted
to
live
Как
будто
у
меня
был
выбор,
хочу
ли
я
жить.
I've
never
felt
such
prickling
on
the
back
of
my
neck
Я
никогда
не
чувствовал
такого
покалывания
на
затылке,
But
now
I'm
in
the
kitchen
and
I'm
having
a
snack
Но
теперь
я
на
кухне,
и
я
перекусываю,
Swatting
the
gnats
all
bigger
than
a
baseball
cap
Прихлопывая
мошек,
размером
больше
бейсболки.
Now
it's
a
warzone
Теперь
это
зона
боевых
действий.
Not
like
a
pen
to
the
pad,
it's
more
like
a
family
at
home
Не
как
ручка
на
блокноте,
а
скорее
как
семья
дома.
Now
it
all
makes
sense
Теперь
всё
встало
на
свои
места.
The
sun
showed
I
was
blinded
by
a
past
of
regret
Солнце
показало,
что
я
был
ослеплен
прошлым
сожалением.
The
ocean
was
a
potion
for
healing
in
the
end
Океан
был
зельем
для
исцеления
в
конце
концов.
Vast
optimism,
but
I
couldn't
shake
the
feeling
Огромный
оптимизм,
но
я
не
мог
избавиться
от
чувства,
All
the
wounds
I've
vanished
were
never
disappearing
Что
все
раны,
которые
я
залечил,
никуда
не
исчезли.
They
were
growing,
a
constant
annoyance
Они
росли,
постоянно
раздражая,
But
I
couldn't
see
from
what
so
I
swatted
Но
я
не
видел,
от
чего
именно,
поэтому
я
отмахивался,
Enjoying
the
thought
that
I
was
improving
Наслаждаясь
мыслью,
что
я
совершенствуюсь,
Rid
of
nuisance
Избавляюсь
от
неприятностей,
Until
I
looked
in
the
mirror
and
saw
the
problems
were
bigger
Пока
не
посмотрел
в
зеркало
и
не
увидел,
что
проблемы
стали
больше,
And
my
actions
were
useless
А
мои
действия
- бесполезны.
Self
abusive
Саморазрушительны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Dubois
1
Roll With Me (feat. Brasco, Trip C, 724x, aliosha, Wolfman Longarm & Sofieri)
2
Remnants (feat. Slbls, 724x & Agee Flame)
3
Eye to Eye (feat. Slbls, Olivia Browse, John the Greek & aliosha)
4
Revelations (feat. Wesley Rocco, VZN, John the Greek & Eric 3K!)
5
Hear Me Out (feat. Stakes, Freddy DoLess, UnoDeuce, ¡kylkenny! & 724x)
6
Garden (feat. Shanga Goman, BMC, Occlude, LovelyOcean & Wolfman Longarm)
7
Talk 2 U (feat. 724x, Mr. Chandler, Sofieri & SpuckyJEEZ)
8
Murder (feat. Shanga Goman, Wesley Rocco, ¡kylkenny!, Trip C & SpuckyJEEZ)
9
Hellraiser (feat. Denver, SpuckyJEEZ, Germiili, UnoDeuce, Wolfman Longarm & Trip C)
10
Can't Stand It (feat. SK, Shanga Goman & STRIPE)
11
New to This (feat. STRIPE, Wolfman Longarm, Stakes & Brasco)
12
No Chaser (feat. BeetFarmAssist, Trip C & Occlude)
13
Holy Smokes! (feat. Wolfman Longarm, 724x & Eric 3K!)
14
Did It Again (feat. VZN, aliosha, 724x & Agee Flame)
15
ULTRAVIOLENCE (feat. Stakes, Agee Flame, 724x, cCluster & VZN)
16
Juno (feat. Stakes, Eric 3K!, ¡kylkenny! & Denver)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.