The Neverending Mixtape - Self Evident (feat. 724x, Charlie de' Medici & 5AR) - перевод текста песни на немецкий




Self Evident (feat. 724x, Charlie de' Medici & 5AR)
Offensichtlich (feat. 724x, Charlie de' Medici & 5AR)
Picking up ground balls
Hebe Ground Balls auf
Tell me what the vibes are
Sag mir, wie die Stimmung ist
I can tell your bitch feel something like a clown car
Ich sehe, deine Schlampe fühlt sich an wie ein Clown-Auto
Cross my inner circle and I'll let another round off
Komm mir in die Quere und ich lass noch eine Runde los
I'm a bit of Hercules, but mostly I'm a hound dog
Ich bin ein bisschen Herkules, aber hauptsächlich bin ich ein Spürhund
Got a love for pitching but I'm never on the mound
Ich liebe es zu werfen, aber ich stehe nie auf dem Wurfhügel
And I ain't talking weight loss when I'm knocking pounds off
Und ich rede nicht von Gewichtsverlust, wenn ich Pfunde runterschlage
Exhibit
Beweisstück
A that I'm killing
A, dass ich töte
All the jury can clearly see that I did it
Die ganze Jury kann klar sehen, dass ich es getan habe
Debit going to account when I shred it all
Lastschrift geht aufs Konto, wenn ich alles schreddere
Money sitting taller than the ego of a Reddit mod
Geld sitzt höher als das Ego eines Reddit-Mods
Plus I'm mixing fire on the daily, I'm an edit god
Außerdem mische ich täglich Feuer, ich bin ein Editier-Gott
I'm a triple threat, I'm quadruple fucking asinine
Ich bin eine dreifache Bedrohung, ich bin vierfach bescheuert
People say my life is like a movie, who would I cast in mine
Leute sagen, mein Leben ist wie ein Film, wen würde ich darin besetzen
Bernie Mac, then I learned that Bernie Mac had died
Bernie Mac, dann erfuhr ich, dass Bernie Mac gestorben ist
RIP to Mac, Chadwick Boseman, and my grandma
RIP an Mac, Chadwick Boseman und meine Oma
I never even met her but I know that we bound to fly
Ich habe sie nie getroffen, aber ich weiß, dass wir zusammen fliegen werden
Seven
Sieben
Stop bragging over the damaged Rover
Hör auf, mit dem beschädigten Rover anzugeben
I saw the cracked steering column, now I guess the acting's over
Ich sah die gebrochene Lenksäule, jetzt ist die Schauspielerei wohl vorbei
So pack that camera up and stop the MTV Cribs at someone else's crib
Also pack die Kamera ein und hör auf mit MTV Cribs bei jemand anderem
Should let that shit settle but you know I can't resist
Sollte die Sache ruhen lassen, aber du weißt, ich kann nicht widerstehen
Flip a jib then jab, jibber jabber
Drehe einen Ausleger, dann stoße, jibber jabber
Talking more wildly than crack addicts, gasping for another wrapper
Rede wilder als Crack-Süchtige, nach einer weiteren Verpackung schnappend
Well here's another rapper
Nun, hier ist noch ein Rapper
Rapping, talking magic in action
Rappt, redet von Magie in Aktion
I'm back winking at your missus while I'm snapping
Ich bin zurück und zwinkere deiner Alten zu, während ich schnippe
Snap synapses in a fraction in a second
Schnippe Synapsen in einem Sekundenbruchteil
Electing to push the precedent
Entscheide mich, den Präzedenzfall zu verschieben
This the new predicate
Das ist das neue Prädikat
Talking all my shit
Rede all meinen Scheiß
Why, for the hell of it
Warum, zum Teufel damit
Already thought I told you, get the fuck out the premises
Ich dachte, ich hätte dir schon gesagt, verschwinde von hier
Better than ever been
Besser als je zuvor
This is self evident
Das ist offensichtlich
My Benz levitate chrome shining like it's heaven sent
Mein Benz schwebt, Chrom glänzt, als wäre er vom Himmel gesandt
Too passive for a while, time for aggression then
Zu lange zu passiv, Zeit für Aggression
Get you knocked clean like you're taking sedatives
Ich haue dich um, als hättest du Beruhigungsmittel genommen
My ego ain't an issue
Mein Ego ist kein Problem
Bitch I earned that shit
Schlampe, ich habe mir das verdient
Getting five figures just off how I word this shit
Bekomme fünfstellige Beträge, nur weil ich das so formuliere
If I got it, ain't shit easy I deserve that shit
Wenn ich es habe, ist nichts einfach, ich verdiene das
Took a while, but confidence I learned that shit
Hat eine Weile gedauert, aber Selbstvertrauen habe ich gelernt
Yeah I think I'm better than you
Ja, ich denke, ich bin besser als du
I know I can prove it too
Ich weiß, ich kann es auch beweisen
I'm tryna go up a level
Ich versuche, ein Level aufzusteigen
While you go through hoola hoops
Während du durch Hula-Hoop-Reifen gehst
Fuck Rona, I'm on fire and on Pfizer
Scheiß auf Rona, ich bin in Flammen und auf Pfizer
Got shows to do
Habe Shows zu spielen
Crazy what these vocals do
Verrückt, was diese Vocals bewirken
Long way from that local dude
Langer Weg von diesem lokalen Typen
And I'm impatient
Und ich bin ungeduldig
But I'm still persistent though
Aber ich bin trotzdem hartnäckig
Doctor told me don't drink after the shot
Der Arzt sagte mir, ich solle nach der Spritze nicht trinken
I still did it tho
Ich habe es trotzdem getan
Guess I'm used to taking shots shots shots
Ich bin wohl daran gewöhnt, Shots, Shots, Shots zu nehmen
It's not difficult
Es ist nicht schwierig
Scamming this shit, left, right
Diesen Scheiß abzuzocken, links, rechts
I pass the blunt and physicals
Ich reiche den Blunt und Körperliches weiter
Lately ain't been miserable
In letzter Zeit war ich nicht unglücklich
Lately I've been lit as shit
In letzter Zeit war ich verdammt gut drauf
Lately ain't been cynical
In letzter Zeit war ich nicht zynisch
Figured that I've been the shit
Habe gemerkt, dass ich der Shit bin
Lately I see Jay Z and I swear we are identical
In letzter Zeit sehe ich Jay Z und ich schwöre, wir sind identisch
Bitch my record stainless
Schlampe, meine Bilanz ist makellos
Legal, music, medical
Legal, musikalisch, medizinisch





Авторы: Christopher Dubois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.