Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sogi's Interlude (feat. Sogi Yhaman, 724x & Agee Flame)
Sogis Zwischenspiel (feat. Sogi Yhaman, 724x & Agee Flame)
That
existentialism's
kicking
in
Dieser
Existenzialismus
setzt
ein
Wonder
why
we
fucking
live
and
why
we
sin
Frage
mich,
warum
wir
verdammt
nochmal
leben
und
warum
wir
sündigen
Seems
like
there's
no
reason
Scheint,
als
gäbe
es
keinen
Grund
But
I
guess
I'll
keep
believing
in
nothing
Aber
ich
schätze,
ich
werde
weiterhin
an
nichts
glauben
And
just
keep
on
fucking
bluffing
Und
einfach
weiter
bluffen,
meine
Süße
Cells,
a
fraction
of
the
function
Zellen,
ein
Bruchteil
der
Funktion
Atoms,
with
passion
and
discussion
Atome,
mit
Leidenschaft
und
Diskussion
Matter,
that
passes
through
corruption
Materie,
die
durch
Korruption
geht
Elements,
with
consciousness
confronting
Elemente,
mit
Bewusstsein
konfrontiert
Cells,
a
fraction
of
the
function
Zellen,
ein
Bruchteil
der
Funktion
Atoms,
with
passion
and
discussion
Atome,
mit
Leidenschaft
und
Diskussion
Matter,
that
passes
through
corruption
Materie,
die
durch
Korruption
geht
Elements,
with
consciousness
confronting
Elemente,
mit
Bewusstsein
konfrontiert
As
the
world
blooms
or
wilts
depending
on
perception
Während
die
Welt
blüht
oder
welkt,
je
nach
Wahrnehmung
I
said,
as
the
world
blooms
or
wilts
depending
on
perception
Ich
sagte,
während
die
Welt
blüht
oder
welkt,
je
nach
Wahrnehmung,
meine
Liebe
As
the
world
blooms
or
wilts,
depending
on
Während
die
Welt
blüht
oder
welkt,
je
nach
As
the
world
blooms
or
wilts
depending
on
perception
through
deception
Während
die
Welt
blüht
oder
welkt,
abhängig
von
der
Wahrnehmung
durch
Täuschung
I'm
moving
towards
the
direction
of
my
goals
Ich
bewege
mich
in
Richtung
meiner
Ziele
With
no
detection
in
my
soul
of
the
end
in
sight
Ohne
dass
meine
Seele
das
Ende
in
Sicht
hat,
Schöne
My
mind
comprehends
that
this
all
could
end
tonight
Mein
Verstand
begreift,
dass
das
alles
heute
Nacht
enden
könnte
So
put
up
a
fight
Also
wehre
dich,
meine
Holde
Or
go
out,
tranquilly
smooth
Oder
geh
sanft
und
geschmeidig
But
I
came
kicking
out
the
womb
Aber
ich
kam
strampelnd
aus
dem
Mutterleib
It's
probably
ample
for
the
tomb,
I'd
assume
Das
ist
wahrscheinlich
ausreichend
für
das
Grab,
nehme
ich
an
Correct
me
if
I'm
wrong,
if
you
had
that
information
all
along
Korrigiere
mich,
wenn
ich
falsch
liege,
wenn
du
diese
Information
die
ganze
Zeit
hattest
You'd
understand
the
simulation
is
just
the
dawn
of
creation
Du
würdest
verstehen,
dass
die
Simulation
nur
der
Beginn
der
Schöpfung
ist
Consciousness
just
moves
along
Bewusstsein
bewegt
sich
einfach
weiter
Everything
is
everything,
our
bonds
are
so
strong
Alles
ist
alles,
unsere
Bindungen
sind
so
stark,
mein
Schatz
Nothing
is
still
something
else
infinity
it
never
ends
Nichts
ist
immer
noch
etwas
anderes,
Unendlichkeit,
es
endet
nie
And
everything
is
nothing,
in
endless
space
it
all
suspends
Und
alles
ist
nichts,
im
endlosen
Raum
schwebt
alles
If
you
took
a
second
to
review
the
mathematics
of
the
logic
Wenn
du
dir
eine
Sekunde
Zeit
nehmen
würdest,
um
die
Mathematik
der
Logik
zu
überprüfen
You'd
be
blown
away
and
made
anew
from
the
schematics
of
the
knowledge
Wärst
du
überwältigt
und
neu
gemacht
von
den
Schemata
des
Wissens
That's
not
a
promise,
just
a
fact
Das
ist
kein
Versprechen,
nur
eine
Tatsache
That
when
I
was
writing
this
rap
Dass,
als
ich
diesen
Rap
schrieb
The
sun
set
and
moon
rose
while
I
was
taking
a
crap
Die
Sonne
unterging
und
der
Mond
aufging,
während
ich
auf
der
Toilette
saß,
meine
Liebste
Cells,
a
fraction
of
the
function
Zellen,
ein
Bruchteil
der
Funktion
Atoms,
with
passion
and
discussion
Atome,
mit
Leidenschaft
und
Diskussion
Matter,
that
passes
through
corruption
Materie,
die
durch
Korruption
geht
Elements,
with
consciousness
confronting
Elemente,
mit
Bewusstsein
konfrontiert
Cells,
a
fraction
of
the
function
Zellen,
ein
Bruchteil
der
Funktion
Atoms,
with
passion
and
discussion
Atome,
mit
Leidenschaft
und
Diskussion
Matter,
that
passes
through
corruption
Materie,
die
durch
Korruption
geht
Elements,
with
consciousness
confronting
Elemente,
mit
Bewusstsein
konfrontiert
As
my
mind
morphed
my
taste
buds,
health
progressed
Als
mein
Geist
meine
Geschmacksnerven
veränderte,
meine
Gesundheit
sich
verbesserte
I
wonder
If
I'm
the
same
person
when
I
first
addressed
the
self
Ich
frage
mich,
ob
ich
dieselbe
Person
bin,
als
ich
mich
zum
ersten
Mal
an
das
Selbst
wandte,
meine
Süße
Or
a
new
man
with
different
cells,
one
thing
to
tell
Oder
ein
neuer
Mann
mit
anderen
Zellen,
eines
ist
sicher
I
sense
the
wisdom
hidden
in
the
well
Ich
spüre
die
Weisheit,
die
im
Brunnen
verborgen
ist
Of
well
written
rhythm
now
listen
we
can't
afford
to
get
lost
Von
gut
geschriebenen
Rhythmen,
jetzt
hör
zu,
wir
können
es
uns
nicht
leisten,
uns
zu
verirren
Or
forget
how
our
forefathers
were
swung
from
a
cross
Oder
zu
vergessen,
wie
unsere
Vorfahren
an
einem
Kreuz
geschwungen
wurden
Or
hung
from
a
tree,
it's
our
history
Oder
an
einem
Baum
aufgehängt
wurden,
es
ist
unsere
Geschichte,
Schöne
And
we
still
bravely
bare
scars
from
slavery
lately
Und
wir
tragen
immer
noch
tapfer
die
Narben
der
Sklaverei
in
letzter
Zeit
That
ain't
no
mystery
Das
ist
kein
Geheimnis
Generations
of
enslavement,
segregation
Generationen
von
Versklavung,
Rassentrennung
Assassinations,
by
the
most
vile
nation
Attentaten,
durch
die
abscheulichste
Nation
That
had
the
gall
to
be
called
the
land
of
the
free
Die
die
Dreistigkeit
hatte,
sich
das
Land
der
Freien
zu
nennen
But
I
can't
see,
cause
all
the
chains
branded
in
me
Aber
ich
kann
es
nicht
sehen,
wegen
all
der
Ketten,
die
in
mir
eingebrannt
sind,
meine
Liebste
But
I'll
stand
on
my
feet
Aber
ich
werde
auf
meinen
Füßen
stehen
And
this
goes
out
to
any
race
based
in
the
States,
man
Und
das
geht
an
jede
Rasse
in
den
Staaten,
Mann
Yo,
I'm
just
speaking
candidly
Yo,
ich
spreche
nur
offen
Had
me
thinking
at
times
like
can
I
be
me
Hat
mich
manchmal
zum
Nachdenken
gebracht,
ob
ich
ich
sein
kann,
meine
Holde
On
the
canopy
Auf
dem
Blätterdach
Or
do
you
act
stereotypically,
standardly
Oder
verhältst
du
dich
stereotyp,
standardmäßig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neverending Mixtape
1
Who You Foolin' (feat. 724x, Wolfman Longarm, VZN & Stanoneill)
2
JAWS! (feat. 724x, Wolfman Longarm, Stakes, ¡kylkenny! & Trip C)
3
Tetris (feat. Stakes, VZN, Trip C, 724x & Denver)
4
Monroe (feat. Stakes, AgentPaco & 724x)
5
Mr. Miyagi (feat. Jon Banks, Wolfman Longarm, Trip C, ALIOSHA & Aaron Harris)
6
Sogi's Interlude (feat. Sogi Yhaman, 724x & Agee Flame)
7
Goodfellas (feat. Trip C, VZN & Stakes)
8
Represent (feat. UnoDeuce, Stakes, Shanga Goman & ¡kylkenny!)
9
LZR BLSTR (feat. 724x, Trip C & 5150)
10
They Want It (feat. Wesley Rocco, 724x & VZN)
11
Mindstate (feat. Agee Flame, Sogi Yhaman, Trip C, Stakes & Jon Banks)
12
Hard Goodbye (feat. Slbls, Sogi Yhaman, 724x & Agee Flame)
13
Down Wit Chu (feat. Mars Zolo, Aaron Harris, 724x, Agee Flame & Denver)
14
Menace (feat. Wolfman Longarm, Slbls, ALIOSHA & Agee Flame)
15
YUCK! (feat. Phxntom, VZN, Trip C, Stakes & 724x)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.