The Neverending Mixtape feat. Stakes, Agee Flame, 724x, cCluster & VZN - ULTRAVIOLENCE (feat. Stakes, Agee Flame, 724x, cCluster & VZN) - перевод текста песни на немецкий

ULTRAVIOLENCE (feat. Stakes, Agee Flame, 724x, cCluster & VZN) - Stakes , VZN , 724x , The Neverending Mixtape перевод на немецкий




ULTRAVIOLENCE (feat. Stakes, Agee Flame, 724x, cCluster & VZN)
ULTRAVIOLENCE (feat. Stakes, Agee Flame, 724x, cCluster & VZN)
A hating bitch, oh don't be that
Eine hassende Schlampe, oh sei das nicht
No debating, they know we back
Keine Debatte, sie wissen, wir sind zurück
I replaced him, don't be mad
Ich habe ihn ersetzt, sei nicht sauer
Hating ain't gon' bring your dead homie back
Hassen wird deinen toten Kumpel nicht zurückbringen
I make my return like the Taliban
Ich kehre zurück wie die Taliban
Try and ban me I can't have it man
Versuch mich zu verbannen, das kann ich nicht ertragen, Mann
Ooh, this the master plan
Ooh, das ist der Masterplan
They faker than a bitch's pics on Instagram
Sie sind falscher als die Bilder einer Schlampe auf Instagram
Move an inch, nah, I wont move a milligram
Bewege dich einen Zoll, nein, ich bewege mich kein Milligramm
Got their bitch ass up I'm the cameraman
Habe ihren Hintern hoch, ich bin der Kameramann
They behind like a caravan
Sie sind hinten dran wie ein Wohnwagen
He paid twenty-five when the guy only had a gram
Er zahlte fünfundzwanzig, als der Typ nur ein Gramm hatte
I'm Megaman, blasting em, stack a rack
Ich bin Megaman, schieße auf sie, staple einen Schein
Couple grand, rubber bands
Ein paar Tausender, Gummibänder
Galavant in the woods
Streife durch die Wälder
Off of an alprazolam
Auf einem Alprazolam
They a raggedy calamity like Ragged Anne
Sie sind eine zerlumpte Katastrophe wie Raggedy Anne
I'm Parappa rapping hotter than a lava lamp
Ich bin Parappa, rappe heißer als eine Lavalampe
Alakazam I'm a wizard like it's Azkaban
Alakazam, ich bin ein Zauberer wie in Askaban
Shit I spit like
Scheiße, die ich spucke wie
Dagga dagga dagga dagga dagga dagga
Dagga dagga dagga dagga dagga dagga
They struggling to fathom him
Sie kämpfen darum, ihn zu verstehen
I feel like the prettiest bitch at the ball
Ich fühle mich wie die hübscheste Schlampe auf dem Ball
The prettiest bitch at my balls
Die hübscheste Schlampe an meinen Eiern
I don't give a shit what they say when they talk
Es ist mir scheißegal, was sie sagen, wenn sie reden
Cause they not even involved
Weil sie nicht mal involviert sind
I feel like the prettiest bitch at the ball
Ich fühle mich wie die hübscheste Schlampe auf dem Ball
The prettiest bitch at my balls
Die hübscheste Schlampe an meinen Eiern
I don't give a fuck what they say when they talk
Es ist mir scheißegal, was sie sagen, wenn sie reden
Cause they not even involved
Weil sie nicht mal involviert sind
I got to admit
Ich muss zugeben
I don't like talking about capping and shit
Ich rede nicht gerne über Kappen und Scheiße
I don't like counting these hoes in my crib
Ich zähle nicht gerne diese Schlampen in meiner Bude
They on their fours I don't call them a bitch
Sie sind auf allen Vieren, ich nenne sie nicht Schlampe
But you is a bitch all bark in defense
Aber du bist eine Schlampe, bellst nur zur Verteidigung
It been pissing me off like you're marking your scent
Es pisst mich an, als würdest du dein Revier markieren
Warning you now this is as high as you'll get
Ich warne dich jetzt, das ist das Höchste, was du erreichen wirst
Cuz you only soar when you fall in a ditch
Denn du fliegst nur, wenn du in einen Graben fällst
Ay I'm a dropper. the bang with all copper
Ay, ich bin ein Dropper, der Knall mit all dem Kupfer
The rain without stopping, the pain when I pop it
Der Regen ohne Unterlass, der Schmerz, wenn ich es knallen lasse
The famous showstopper, I'm draining all profit
Der berühmte Showstopper, ich sauge allen Profit ab
The grain I'm still stocking, my brain is off proper
Das Korn, das ich immer noch lagere, mein Gehirn ist nicht richtig
Why they stay messing with me
Warum lassen sie mich nicht in Ruhe
Like they like resting in peace
Als ob sie gerne in Frieden ruhen würden
My crew be leaving them dead in the sea
Meine Crew lässt sie tot im Meer zurück
Drinking their liquor
Trinken ihren Schnaps
Rest as they smoke on the scene
Ruhen, während sie am Tatort rauchen
I got a click clack
Ich habe ein Click-Clack
It got kick back
Es hat Rückstoß
Pipe gon' hit that
Pfeife wird das treffen
You talk big chat
Du redest große Töne
Leave you with a big gap
Hinterlasse dir eine große Lücke
All in your Knicks cap
Alles in deiner Knicks-Mütze
New York merch, way I'm selling these nick bags
New York Merch, wie ich diese Nick-Tüten verkaufe
Blast at me, get more than tit tat
Schieß auf mich, bekomme mehr als nur eine Kleinigkeit
Doordash fees I'm higher than that
Doordash-Gebühren, ich bin höher als das
Whores at me while stroking they cat
Huren an mir, während sie ihre Katze streicheln
Niggas say you fell off
Niggas sagen, du bist abgefallen
Bitch you been wack
Schlampe, du warst schon immer scheiße
Hitting my Carti voice in this bitch
Treffe meine Carti-Stimme in dieser Schlampe
She driving stick, she know to hit shift
Sie fährt Schaltgetriebe, sie weiß, wie man schaltet
Don't know karate boy, it's ten clips
Kann kein Karate, Junge, es sind zehn Clips
Feeling like Bobby boy in this bitch
Fühle mich wie Bobby, Junge, in dieser Schlampe
Bobby bitch, am I criminal, probably bitch
Bobby Schlampe, bin ich kriminell, wahrscheinlich Schlampe
Beat make your whole body itch
Beat lässt deinen ganzen Körper jucken
I party with the groupies and scholars, bitch
Ich feiere mit den Groupies und Gelehrten, Schlampe
I'm out of it but I don't acknowledge it
Ich bin raus, aber ich gebe es nicht zu
A lotta shit
Eine Menge Scheiße
Never did names
Nannte nie Namen
Never missed aimed shots, levitating
Habe nie gezielte Schüsse verfehlt, schwebe
You're on Sparky
Du bist auf Sparky
Call me Raiden
Nenn mich Raiden
Closing doors on you, iron maiden
Schließe Türen vor dir, eiserne Jungfrau
Down to spar in my Converse
Bereit zum Sparring in meinen Converse
Bitch, I'm all scar
Schlampe, ich bin ganz Narbe
Send a postcard
Sende eine Postkarte
From down under, where the ghosts are
Von Down Under, wo die Geister sind
Knuckles well versed, late to ponder
Knöchel gut bewandert, spät zum Nachdenken
Killed off co-star, cast in main role
Co-Star getötet, in Hauptrolle besetzt
Bestest by far, lifted that bar
Bei weitem der Beste, hob diese Latte
So who's up to par now
Also, wer ist jetzt auf Augenhöhe?
All of my enemies dearly departed
Alle meine Feinde sind von uns gegangen
Double the pop, pussy
Doppelter Knall, Pussy
Plosives explosive, I'm blowing up
Plosive explosiv, ich explodiere
Blowing the money on blow for a blowjob
Verpulvere das Geld für Koks für einen Blowjob
Opposing me bow and remain in that pose
Gegner verbeugen sich und bleiben in dieser Pose
For a dose, I'm imposing, but too indisposed
Für eine Dosis, ich bin imposant, aber zu unpässlich
So I leave them hanging like a dying pilot
Also lasse ich sie hängen wie einen sterbenden Piloten
Too aggressive to see I'm ultra-violent
Zu aggressiv, um zu sehen, dass ich ultra-gewalttätig bin
Whole gang on this beat feeling extra riled up
Die ganze Gang auf diesem Beat fühlt sich extra aufgedreht
Going faster during extra mile as the bodies pile up
Wird schneller während der Extrameile, während sich die Leichen stapeln
Imminent
Unmittelbar
I tell 'em danger is imminent
Ich sage ihnen, Gefahr ist unmittelbar
I'm gonna blaze till infinity
Ich werde brennen bis zur Unendlichkeit
And beyond, I be taking my time, I don't stay in the lines
Und darüber hinaus, ich nehme mir meine Zeit, ich bleibe nicht in den Linien
But just trust I be killing shit
Aber vertrau mir einfach, ich töte Scheiße
Put up your blunt if you feeling it
Zünd deinen Blunt an, wenn du es fühlst
We got all the hardest on internet
Wir haben die Härtesten im Internet
I can't name a single soul that can match us, tape one was the practice
Ich kann keine einzige Seele nennen, die uns das Wasser reichen kann, Tape eins war die Übung
Now we onto realer shit, stop the talking
Jetzt sind wir bei realeren Sachen, hör auf zu reden
Was ducking the flow now they flocking
Haben den Flow gemieden, jetzt strömen sie herbei
All perplexed I'ma walking entendre
Alle verblüfft, ich bin ein wandelndes Paradoxon
Contrary to the regular, don't hit my cellular
Im Gegensatz zum Regulären, ruf mich nicht auf dem Handy an
Pull up and talk to me proper
Komm vorbei und sprich richtig mit mir.
Shifting the understanding of your complex
Verändere das Verständnis deines Komplexes
Ahead of my time and this planet
Meiner Zeit und diesem Planeten voraus
They got to abandon older ways of dialect
Sie müssen ältere Arten des Dialekts aufgeben
If you want smoke I'ma spin up the tires
Wenn du Rauch willst, werde ich die Reifen durchdrehen lassen
Yeah
Ja
If you want smoke I'ma bring in the fire
Wenn du Rauch willst, werde ich das Feuer bringen
Uh
Äh
Consider this holy, I bring in the choir
Betrachte dies als heilig, ich bringe den Chor herein
Okay
Okay
Talking that shit that'll get you inspired
Rede diesen Scheiß, der dich inspirieren wird





Авторы: Christopher Dubois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.