The Neville Brothers - Day To Day Thing - перевод текста песни на немецкий

Day To Day Thing - The Neville Brothersперевод на немецкий




Day To Day Thing
Tagtägliche Sache
Same old problem
Immer dasselbe Problem
Make me wanna holler
Bringt mich zum Schreien
It's a day to day thing
Es ist eine tagtägliche Sache
A day to day thing
Eine tagtägliche Sache
Let's do
Los geht's
You think that I'd be happy
Du denkst, ich wäre glücklich
If only I had this or that
Wenn ich nur dies oder das hätte
And life would be so much better
Und das Leben wäre so viel besser
If I drove a Cadillac
Wenn ich einen Cadillac fahren würde
Well, well, well, Elvis, he had it all
Nun, nun, nun, Elvis, er hatte alles
They say he was the king
Man sagt, er war der König
But look how happy he was
Aber schau mal, wie glücklich er war
When he split the scene
Als er von uns ging
It's a day to day thing
Es ist eine tagtägliche Sache
Just a, just a day to day thing
Nur eine, nur eine tagtägliche Sache
Same old problem
Immer dasselbe Problem
It's a day to day thing
Es ist eine tagtägliche Sache
A day to day thing
Eine tagtägliche Sache
Listen
Hör zu
You turn on the evening news
Du schaltest die Abendnachrichten ein
And find out there's no place safe
Und stellst fest, dass kein Ort sicher ist
They're killing people left and right
Sie bringen Leute links und rechts um
From paradise to Peyton Place
Vom Paradies bis Peyton Place
No matter where you're living
Egal, wo du lebst
Wherever you call home
Wo auch immer du zu Hause nennst
The boogie man can get you
Der schwarze Mann kann dich holen
And then you'll be gone
Und dann bist du weg
It's a day to day thing
Es ist eine tagtägliche Sache
Just a, just a day to day thing
Nur eine, nur eine tagtägliche Sache
It's a day to day thing
Es ist eine tagtägliche Sache
Make me wanna, ohh
Bringt mich dazu, ohh
Make me wanna holler
Bringt mich zum Schreien
It's a day to day thing
Es ist eine tagtägliche Sache
Just a, just a day to day thing
Nur eine, nur eine tagtägliche Sache
Day in and day out
Tag ein, Tag aus
I read the obituaries
Ich lese die Todesanzeigen
And I don't see my name
Und ich sehe meinen Namen nicht
I thank the Lord I'm living
Ich danke dem Herrn, dass ich lebe
Don't care what tomorrow brings
Ist mir egal, was morgen bringt
It's a day to day thing
Es ist eine tagtägliche Sache
Just a day to day thing
Nur eine tagtägliche Sache
Same old problem
Immer dasselbe Problem
Day in and day out
Tag ein, Tag aus
It's a day to day thing
Es ist eine tagtägliche Sache
Same old prob'
Immer dasselbe Prob'
Don't know what I'm gonna do, Lord
Weiß nicht, was ich tun soll, Herr
Make me wanna holler
Bringt mich zum Schreien
My first name ain't Howard
Mein Vorname ist nicht Howard
My last name ain't Jones
Mein Nachname ist nicht Jones
I plan with the [Incomprehensible]
Ich plane mit dem [Unverständlich]
Just a day to day thing
Nur eine tagtägliche Sache
It's a day to day thing
Es ist eine tagtägliche Sache
Just a day to day thing
Nur eine tagtägliche Sache






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.