The Neville Brothers - Sister Rosa - Live From Wolfgang's Vault - перевод текста песни на немецкий

Sister Rosa - Live From Wolfgang's Vault - The Neville Brothersперевод на немецкий




Sister Rosa - Live From Wolfgang's Vault
Schwester Rosa - Live aus Wolfgang's Vault
December 1, 1955
1. Dezember 1955
Our freedom movement came alive
Unsere Freiheitsbewegung erwachte zum Leben
And because of Sister Rosa you know
Und dank Schwester Rosa, wisst ihr
We don't ride on the back of the bus no more
Fahren wir nicht mehr hinten im Bus
Sister Rosa she was tired one day
Schwester Rosa war eines Tages müde
After a hard day on her job
Nach einem harten Arbeitstag
When all she wanted was a well deserved rest
Als alles, was sie wollte, eine wohlverdiente Ruhe war
Not a scene from an angry mob
Keine Szene mit einem wütenden Mob
A bus driver said, "Lady, you got to get up
Ein Busfahrer sagte: „Lady, Sie müssen aufstehen
'Cause a white person wants that seat"
Weil eine weiße Person diesen Sitzplatz will“
But Miss Rosa said, "No, not no more
Aber Miss Rosa sagte: „Nein, nicht mehr
I'm gonna sit here and rest my feet"
Ich werde hier sitzen bleiben und meine Füße ausruhen“
Thank you Miss Rosa, you are the spark
Danke, Miss Rosa, Sie sind der Funke
You started our freedom movement
Sie haben unsere Freiheitsbewegung begonnen
Thank you Sister Rosa Parks
Danke, Schwester Rosa Parks
Thank you Miss Rosa, you are the spark
Danke, Miss Rosa, Sie sind der Funke
You started our freedom movement
Sie haben unsere Freiheitsbewegung begonnen
Thank you Sister Rosa Parks
Danke, Schwester Rosa Parks
Now, the police came without fail
Nun, die Polizei kam unweigerlich
And took Sister Rosa off to jail
Und nahm Schwester Rosa mit ins Gefängnis
And 14 dollars was her fine
Und 14 Dollar war ihre Strafe
Brother Martin Luther King knew it was our time
Bruder Martin Luther King wusste, es war unsere Zeit
The people of Montgomery sat down to talk
Die Menschen von Montgomery setzten sich zusammen, um zu reden
It was decided all God's children should walk
Es wurde beschlossen, alle Kinder Gottes sollten zu Fuß gehen
Until segregation was brought to its knees
Bis die Rassentrennung in die Knie gezwungen wurde
And we obtain freedom and equality, yeah
Und wir Freiheit und Gleichheit erlangen, yeah
Thank you Miss Rosa, you are the spark
Danke, Miss Rosa, Sie sind der Funke
You started our freedom movement
Sie haben unsere Freiheitsbewegung begonnen
Thank you Sister Rosa Parks
Danke, Schwester Rosa Parks
Thank you Miss Rosa, you are the spark
Danke, Miss Rosa, Sie sind der Funke
You started our freedom movement
Sie haben unsere Freiheitsbewegung begonnen
Thank you Sister Rosa Parks
Danke, Schwester Rosa Parks
So we dedicate this song to thee
So widmen wir Ihnen dieses Lied
For being the symbol of our dignity
Weil Sie das Symbol unserer Würde sind
Thank you Sister Rosa
Danke, Schwester Rosa
Thank you Miss Rosa, you are the spark
Danke, Miss Rosa, Sie sind der Funke
You started our freedom movement
Sie haben unsere Freiheitsbewegung begonnen
Thank you Sister Rosa Parks
Danke, Schwester Rosa Parks
Thank you Miss Rosa, you are the spark
Danke, Miss Rosa, Sie sind der Funke
You started our freedom movement
Sie haben unsere Freiheitsbewegung begonnen
Thank you Sister Rosa Parks
Danke, Schwester Rosa Parks
Thank you Miss Rosa, you are the spark
Danke, Miss Rosa, Sie sind der Funke
You started our freedom movement
Sie haben unsere Freiheitsbewegung begonnen
Thank you Sister Rosa Parks
Danke, Schwester Rosa Parks
Thank you Miss Rosa, you are the spark
Danke, Miss Rosa, Sie sind der Funke
You started our freedom movement
Sie haben unsere Freiheitsbewegung begonnen
Thank you Sister Rosa Parks
Danke, Schwester Rosa Parks
Thank you Miss Rosa, you are the spark
Danke, Miss Rosa, Sie sind der Funke
You started our freedom movement
Sie haben unsere Freiheitsbewegung begonnen
Thank you Sister Rosa Parks
Danke, Schwester Rosa Parks





Авторы: CYRIL NEVILLE, JASON NEVILLE, LIRYCA NEVILLE, CHARLES MOORE, CYRIL NEVILLE JR., DARYL JOHNSON



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.