The Neville Brothers - Sons and Daughters - перевод текста песни на немецкий

Sons and Daughters - The Neville Brothersперевод на немецкий




Sons and Daughters
Söhne und Töchter
Young man on his way home from the market,
Junger Mann auf dem Heimweg vom Markt,
Just enjoying a beautiful afternoon
Genießt einfach einen schönen Nachmittag
Gets kinda dark, sun just set
Es wird etwas dunkel, die Sonne ist gerade untergegangen
There's these other young men standing
Da stehen diese anderen jungen Männer
On the corner, nothing to do, just hangin' around
An der Ecke, nichts zu tun, hängen nur rum
They're passing out their weapons to each other:
Sie geben ihre Waffen untereinander weiter:
Brass knuckles - pipes - chains - half a bricks
Schlagringe - Rohre - Ketten - halbe Ziegelsteine
- Broken bottles - switchblades
- Zerbrochene Flaschen - Springmesser
Young man lands in jail for some crime he did not commit
Junger Mann landet im Gefängnis für ein Verbrechen, das er nicht begangen hat
352 years hard labor in Angola prison - 352 years at hard labor
352 Jahre Zwangsarbeit im Angola-Gefängnis - 352 Jahre Zwangsarbeit
Sleepless nights between sugar cane and cotton
Schlaflose Nächte zwischen Zuckerrohr und Baumwolle
It's where he learns the ropes and pays with his soul
Dort lernt er, wie der Hase läuft, und bezahlt mit seiner Seele
For some crime he did not commit
Für ein Verbrechen, das er nicht begangen hat
We think we're safe at home with our bumper stickers saying - Just say no -
Wir denken, wir sind sicher zu Hause mit unseren Autoaufklebern, auf denen steht - Sag einfach nein -
We give up a few freedoms here and there in the name of a - Squeaky clean America -
Wir geben hier und da ein paar Freiheiten auf im Namen eines - Blitzsauberen Amerikas -
Now they've got us hypnotized and hysterical
Jetzt haben sie uns hypnotisiert und hysterisch gemacht
Now they've got us hypnotized and hysterical
Jetzt haben sie uns hypnotisiert und hysterisch gemacht
Screaming for blood and justice
Schreiend nach Blut und Gerechtigkeit
Now they've got us hypnotized and hysterical
Jetzt haben sie uns hypnotisiert und hysterisch gemacht
Screaming for blood and justice
Schreiend nach Blut und Gerechtigkeit
They show us the faces of hatred over and over - a new one every week
Sie zeigen uns immer wieder die Gesichter des Hasses - jede Woche ein neues
Could be Manuel Noriega
Könnte Manuel Noriega sein
Could be the Ayatollah
Könnte der Ayatollah sein
Any old scapegoat 'll do
Jeder alte Sündenbock tut's
The young man will be our sacrificial lamb
Der junge Mann wird unser Opferlamm sein
Pro choice - no choice
Für Wahlfreiheit - keine Wahl
We're sending our sons and daughters to their slaughter
Wir schicken unsere Söhne und Töchter in ihr Verderben
Pro choice - no choice
Für Wahlfreiheit - keine Wahl
Slogans mean nothing to a young man facing 352 years hard labor in Angola
Slogans bedeuten nichts für einen jungen Mann, dem 352 Jahre Zwangsarbeit in Angola bevorstehen
To a young man facing 352 years hard labor in Angola
Für einen jungen Mann, dem 352 Jahre Zwangsarbeit in Angola bevorstehen
For a crime he did not commit
Für ein Verbrechen, das er nicht begangen hat
It's freedom of speech - as long as you don't say too much
Es ist Redefreiheit - solange du nicht zu viel sagst
You can't stop running water
Du kannst fließendes Wasser nicht aufhalten
You can't kill the fire that burns inside
Du kannst das Feuer nicht töten, das innen brennt
Don't deny our flesh and blood
Verleugne nicht unser Fleisch und Blut
And don't forsake our sons and daughters
Und verlasse nicht unsere Söhne und Töchter
You can't stop running water
Du kannst fließendes Wasser nicht aufhalten
You can't kill the fire that burns inside
Du kannst das Feuer nicht töten, das innen brennt
Don't deny our flesh and blood
Verleugne nicht unser Fleisch und Blut
And don't forsake our sons and daughters
Und verlasse nicht unsere Söhne und Töchter
It's freedom of speech - as long as you don't say too much
Es ist Redefreiheit - solange du nicht zu viel sagst
I think we're all runnin' thinkin' that we can hide
Ich glaube, wir rennen alle weg und denken, dass wir uns verstecken können
I think we're runnin' tryin' to get away
Ich glaube, wir rennen weg und versuchen zu entkommen
But sooner or later we gonna realize
Aber früher oder später werden wir erkennen
We gonna meet up with the truth face to face
Wir werden der Wahrheit von Angesicht zu Angesicht begegnen





Авторы: Neville Arthur Lanon, Burn Malcolm, Cuccia Ronald Joseph, Green Willie, Neville Arthel H, Neville Ian Arthur, Neville Lorraine Patrice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.