Текст и перевод песни The New Beatles - A Day in the Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Day in the Life
Один день из жизни
I
read
a
news
today,
oh
boy,
Читал
сегодня
новость,
дорогая,
About
a
lucky
man
who
made
a
grade,
Про
счастливчика,
что
добился
успеха,
And
though
the
news
was
rather
sad,
И
хоть
новость
довольно
печальна,
Well,
I
just
had
to
laugh.
Ну,
я
просто
рассмеялся.
I
saw
the
photograph.
Я
видел
фотографию.
He
blew
his
mind
out
in
a
car,
Он
вышиб
себе
мозги
в
машине,
He
didn′t
notice
that
the
lights
have
changed,
Он
не
заметил,
что
свет
переключился,
A
crowd
of
people
stood
and
stared,
Толпа
людей
стояла
и
смотрела,
They've
seen
his
face
before,
Они
видели
его
лицо
раньше,
Nobody
was
really
sure
if
he
was
from
the
House
of
Lords.
Никто
точно
не
знал,
был
ли
он
из
Палаты
Лордов.
I
saw
a
film
today,
oh
boy,
Видел
сегодня
фильм,
дорогая,
The
English
army
had
just
won
the
war,
Английская
армия
только
что
выиграла
войну,
A
crowd
of
people
turned
away,
Толпа
людей
отвернулась,
But
I
just
had
a
look,
Но
я
только
взглянул,
Having
read
a
book,
I′d
like
to
turn
you
on...
Прочитав
книгу,
я
хотел
бы
тебя
завести...
Woke
up,
fell
out
of
bed,
Проснулся,
упал
с
кровати,
Dragged
a
comb
across
my
head,
Провел
расческой
по
голове,
Found
my
way
downstairs
and
drank
a
cup,
Спустился
вниз
и
выпил
чашку,
And
looking
up
I
noticed
I
was
late.
И
посмотрев
вверх,
заметил,
что
опоздал.
Found
my
coat
and
grabbed
my
head,
Нашел
пальто
и
схватил
голову,
Made
the
bus
in
second
flat,
Успел
на
автобус
во
втором
заезде,
Found
my
way
upstairs
and
had
a
smoke,
Поднялся
наверх
и
покурил,
And
somebody
spoke
and
I
went
into
a
dream
И
кто-то
заговорил,
и
я
погрузился
в
сон
I
heard
a
news
today,
oh
boy,
Слышал
сегодня
новость,
дорогая,
Four
thousand
holes
in
Blackburn
Lancashire,
Четыре
тысячи
дыр
в
Блэкберне,
Ланкашир,
And
though
the
holes
were
rather
small,
И
хотя
дыры
были
довольно
маленькие,
They
had
to
count
them
all,
Их
пришлось
все
пересчитать,
Now
they
know
how
many
holes
it
takes
to
fill
the
Albert
Hall,
Теперь
они
знают,
сколько
дыр
нужно,
чтобы
заполнить
Альберт-Холл,
I'd
love
to
turn
you
on.
Я
хотел
бы
тебя
завести.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.