The New Christy Minstrels - Company of Cowards - перевод текста песни на немецкий

Company of Cowards - The New Christy Minstrelsперевод на немецкий




Company of Cowards
Kompane der Feiglinge
As I was walkin' down the road, 'twas on one summer's day
Als ich die Straße entlangging, an einem Sommertag
What d'you suppose I chanced to see, goin' the other way?
Was meinst du, sah ich zufällig, das kam mir entgegen da?
Well I knew it weren't the Navy nor the whole McDougal clan
Nun, ich wusst', es war nicht die Navy, noch der ganze McDougal-Clan
'Twas a company of cowards, I could tell by the way they ran
's war 'ne Kompane der Feiglinge, ich sah's an der Art, wie sie rannt'n
Oh get around oh get around get around
Oh weicht aus, oh weicht aus, weicht aus
Oh get around get away
Oh weicht aus, macht euch fort
'Tis a company of cowards
's ist 'ne Kompane der Feiglinge
And they've come to save the day
Die gekommen sind, uns zu retten fort
You should've seen their uniforms, shabby as you please
Ihr hättet die Uniformen seh'n soll'n, schäbig, ganz wie ihr wollt
Mighty shy of buttons, rather baggy at the knees
Recht mager an Knöpfen, eher sackig an den Knien entstellt
And such was their appearance, we laughed until we cried
Solch Anblick ließ uns lachen, bis uns die Tränen kamen
It's a pity, Mr. Lincoln, they're not on the other side
Ein Jammer, Mr. Lincoln, sie sind nicht auf der andren Seit' zu haben
Oh get around oh get around get around
Oh weicht aus, oh weicht aus, weicht aus
Oh get around get away
Oh weicht aus, macht euch fort
'Tis a company of cowards
's ist 'ne Kompane der Feiglinge
And they've come to save the day
Die gekommen sind, uns zu retten fort
I don't recall I ever heard that bugle sound retreat
Nie zuvor hört' ich, erinnr' ich, den Zapfenstreich, der befiehlt
I could only hear the thunder of a hundred scamperin' feet
Nur das Donnern von hundert fliehenden Füßen mir gefällt
It was forward into battle they came marching one by one
In die Schlacht marschiert'n sie vorwärts, einer nach dem andern grad
But I guess they thought it over, and they thought it best to run
Doch dacht'n sie's durch und meinten, Lauf'n wär besser für sie da
Oh get around oh get around get around
Oh weicht aus, oh weicht aus, weicht aus
Oh get around get away
Oh weicht aus, macht euch fort
'Tis a company of cowards
's ist 'ne Kompane der Feiglinge
And they've come to save the day
Die gekommen sind, uns zu retten fort
All men who bear the saber share the scandal of that day
Alle Säbeltragenden teilen die Schmach jenes Tages lang
Napoleon would have died of shame to see them run away
Napoleon wär vor Scham gestorben, säh er ihre Flucht im Sprung
Remember George at Valley Forge made the British boys behave
Erinnert euch, George bei Valley Forge ließ Britenjungen sich füg'n
You can well imagine now he's rolling over in his grave
Vorstellen könnt ihr euch wohl, wie er sich im Grabe jetzt umblüg'n
Oh get around oh get around get around
Oh weicht aus, oh weicht aus, weicht aus
Oh get around get away
Oh weicht aus, macht euch fort
'Tis a company of cowards
's ist 'ne Kompane der Feiglinge
And they've come to save the day
Die gekommen sind, uns zu retten fort





Авторы: Randy Sparks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.