The New Country All-Stars - She's Country - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The New Country All-Stars - She's Country




She's Country
Она Настоящая Деревенщина
You boys ever met a real country girl?
Мужики, встречали ли вы когда-нибудь настоящую деревенскую девчонку?
I'm talking, true blue, out in the woods, down home, country girl
Я говорю о настоящей, пропитанной духом деревни, выросшей в лесу, простой девчонке.
She's a hot little number in her pick-up truck
Она - горячая штучка в своем пикапе,
Daddy's sweet money done jacked it up
Который наворотил на денежки своего папочки.
She's a party-all-nighter from South
Она - королева вечеринок с юга,
Carolina, a bad mamajama from down in Alabama
Из Каролины, этакая плохая девчонка из Алабамы.
She's a raging Cajun, a lunatic from Brunswick, juicy Georgia peach
Она - неистовая каджунская штучка, сумасбродка из Брансвика, сочная грузинская персик.
With a thick southern drawl, sexy swing and walk, brother she's all
С милым южным акцентом, сексуальной походкой и грацией, брат, она просто бомба.
Country, (shoot) from her cowboy boots to her down home roots
Деревенщина, (чёрт возьми) от ковбойских сапог до корней.
She's country, from the songs she plays to the prayers she prays,
Она настоящая, от песен, которые слушает, до молитв, которые читает.
That's the way she was born and
Вот такой она родилась и выросла,
Raised, she ain't afraid to stay, country
Она не боится оставаться собой, настоящей.
Brother she's country
Брат, она настоящая деревенщина.
A hell raisin sugar when the sun goes
Адская штучка, когда солнце садится.
Down, mama taught her how to rip up a town
Мама научила ее, как зажечь по полной.
Honey dripping honey from the hollering Kentucky,
Сладкая как мёд, из кричащего Кентукки,
Get ya flipping kinda trippie like a Mississippi hippie,
Сводит с ума, как хиппи из Миссисипи.
She's a Kansas princess, crazy mother trucker, undercover lover
Она - канзасская принцесса, чокнутая дальнобойщица, тайная любовница.
Thick southern drawl, sexy swing and walk,
С милым южным акцентом, сексуальной походкой и грацией,
Brother she's all
Брат, она просто бомба.
Country (shoot) from her cowboy boots to her down home roots
Деревенщина (чёрт возьми) от ковбойских сапог до корней.
She's country, from the songs she plays to the prayers she prays,
Она настоящая, от песен, которые слушает, до молитв, которые читает.
That's the way she was born and
Вот такой она родилась и выросла,
Raised, she ain't afraid to stay, country
Она не боится оставаться собой, настоящей.
Nothing but country
Она - настоящая деревенщина, без вариантов.
Brother she's country, from her cowboy boots to her down home roots
Брат, она настоящая, от ковбойских сапог до корней.
Nothing but country
Настоящая деревенщина, без вариантов.
Yea yeah
Да, да.
She's country (shoot) from her cowboy boots to her down home roots
Она деревенщина (чёрт возьми) от ковбойских сапог до корней.
She's country, from the songs she plays to the prayers she prays,
Она настоящая, от песен, которые слушает, до молитв, которые читает.
That's the way she was born and
Вот такой она родилась и выросла,
Raised she ain't afraid to stay, country
Она не боится оставаться собой, настоящей.
Yea she's nothing but country
Да, она - настоящая деревенщина, без вариантов.
She's all about the country
В ней всё пропитано деревней.
From the backwoods she's a homegrown, down to the bone, she's country
Из глубинки, она настоящая до мозга костей, она - деревенщина.





Авторы: Danny Myrick, Bridgette Tatum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.