Текст и перевод песни The New Musical Cast - Magical Mr. Mistoffelees
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magical Mr. Mistoffelees
Волшебный Мистер Мистофелис
You
ought
to
ask
Mr.
Mistoffelees,
the
original
Conjuring
Cat
Вам
следует
спросить
Мистера
Мистофелиса,
настоящего
Кота-Фокусника
The
greatest
magicians
have
something
to
learn
Величайшим
магам
есть
чему
поучиться
From
Mr.
Mistoffelees'
Conjuring
Turn!
У
Мистера
Мистофелиса
в
его
Фокусе!
And
we
all
say
И
мы
все
говорим
Oh!
Well
I
never!
Was
there
ever
О!
Ну
надо
же!
Видали
ли
вы
когда-нибудь
A
cat
so
clever
as
Magical
Mr.
Mistoffelees
Кота
столь
умного,
как
Волшебный
Мистер
Мистофелис
Oh!
Well
I
never!
Was
there
ever
О!
Ну
надо
же!
Видали
ли
вы
когда-нибудь
A
cat
so
clever
as
Magical
Mr.
Mistoffelees
Кота
столь
умного,
как
Волшебный
Мистер
Мистофелис
He
is
quiet,
and
small
he
is
black
Он
тихий,
и
маленький,
он
чёрный
From
his
ears
to
the
tip
of
his
tail
От
ушей
до
кончика
хвоста
He
can
creep
through
the
tiniest
crack
Он
может
пролезть
сквозь
самую
узкую
щель
He
can
walk
on
the
narrowest
rail
Он
может
пройти
по
самому
узкому
карнизу
He
can
pick
any
card
from
a
pack
Он
может
вытянуть
любую
карту
из
колоды
He
is
equally
cunning
with
dice
Он
так
же
ловок
с
игральными
костями
He
is
always
deceiving
you
into
believing
Он
всегда
обманывает
вас,
заставляя
поверить,
That
he's
only
hunting
for
mice
Что
он
просто
охотится
за
мышами
He
can
play
any
trick
with
a
cork
Он
может
проделать
любой
трюк
с
пробкой
Or
a
spoon
and
a
bit
of
fish
paste
Или
ложкой
и
кусочком
рыбного
паштета
If
you
look
for
a
knife
or
a
fork
Если
вы
ищете
нож
или
вилку
And
you
think
it
is
merely
misplaced
И
думаете,
что
они
просто
потерялись
You
have
seen
it
one
moment
and
then
it
is
gone
Вы
видели
их
секунду
назад,
а
теперь
их
нет
You'll
find
it
next
week
lying
out
on
the
lawn!
Вы
найдете
их
на
следующей
неделе
лежащими
на
лужайке!
And
we
all
say
И
мы
все
говорим
Oh!
Well
I
never!
Was
there
ever
О!
Ну
надо
же!
Видали
ли
вы
когда-нибудь
A
cat
so
clever
as
Magical
Mr.
Mistoffelees
Кота
столь
умного,
как
Волшебный
Мистер
Мистофелис
Oh!
Well
I
never!
Was
there
ever
О!
Ну
надо
же!
Видали
ли
вы
когда-нибудь
A
cat
so
clever
as
Magical
Mr.
Mistoffelees
Кота
столь
умного,
как
Волшебный
Мистер
Мистофелис
His
manner
is
vague
and
aloof
Его
манеры
рассеянны
и
отстраненны
You
would
think
there
was
nobody
shyer
Можно
подумать,
что
нет
никого
стеснительнее
But
his
voice
has
been
heard
on
the
roof
Но
его
голос
был
слышен
на
крыше
When
he
was
curled
up
by
the
fire
Когда
он
свернулся
калачиком
у
камина
And
he's
sometimes
been
heard
by
the
fire
А
иногда
его
слышали
у
камина
When
he
was
about
on
the
roof
Когда
он
был
на
крыше
At
least
they
all
heard
that
somebody
purred
По
крайней
мере,
все
слышали
чьё-то
мурлыканье
Which
is
incontestable
proof
Что
является
неоспоримым
доказательством
Of
his
singular
magical
powers
Его
уникальных
магических
способностей
And
I've
known
the
family
to
call
И
я
знаю,
что
семья
звала
его
Him
in
from
the
garden
for
hours
Из
сада
часами
When
he
was
asleep
in
the
hall
Когда
он
спал
в
холле
And
not
long
ago
this
phenomenal
cat
И
не
так
давно
этот
феноменальный
кот
Produced
seven
kittens
right
out
of
a
hat
Достал
семерых
котят
прямо
из
шляпы
And
we
all
say
И
мы
все
говорим
Oh!
Well
I
never!
Was
there
ever
О!
Ну
надо
же!
Видали
ли
вы
когда-нибудь
A
cat
so
clever
as
Magical
Mr.
Mistoffelees
Кота
столь
умного,
как
Волшебный
Мистер
Мистофелис
Oh!
Well
I
never!
Was
there
ever
О!
Ну
надо
же!
Видали
ли
вы
когда-нибудь
A
cat
so
clever
as
Magical
Mr.
Mistoffelees
Кота
столь
умного,
как
Волшебный
Мистер
Мистофелис
Magical
Mr.
Mistoffelees!
Волшебный
Мистер
Мистофелис!
Oh!
Well
I
never!
Was
there
ever
О!
Ну
надо
же!
Видали
ли
вы
когда-нибудь
A
cat
so
clever
as
Magical
Mr.
Mistoffelees
Кота
столь
умного,
как
Волшебный
Мистер
Мистофелис
You'll
never
believe
it!
You'll
never
believe
it!
Вы
никогда
не
поверите!
Вы
никогда
не
поверите!
Oh!
Well
I
never!
Was
there
ever
О!
Ну
надо
же!
Видали
ли
вы
когда-нибудь
A
cat
so
clever
as
Magical
Mr.
Mistoffelees
Кота
столь
умного,
как
Волшебный
Мистер
Мистофелис
This
cat
defies
belief!
Этот
кот
не
поддаётся
объяснению!
Oh!
Well
I
never!
Was
there
ever
О!
Ну
надо
же!
Видали
ли
вы
когда-нибудь
A
cat
so
clever
as
Magical
Mr.
Mistoffelees
Кота
столь
умного,
как
Волшебный
Мистер
Мистофелис
Can
you
believe
this?
Before
your
very
eyes!
Вы
можете
в
это
поверить?
Прямо
у
вас
на
глазах!
Oh!
Well
I
never!
Was
there
ever
О!
Ну
надо
же!
Видали
ли
вы
когда-нибудь
A
cat
so
clever
as
Magical
Mr.
Mistoffelees
Кота
столь
умного,
как
Волшебный
Мистер
Мистофелис
Ladies
and
Gentleman,
Дамы
и
Господа,
I
give
you
the
Marvelous,
Magical
Mr.
Mistoffelees!
Представляю
вам
Чудесного,
Волшебного
Мистера
Мистофелиса!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.