The New Musical Cast - No Good Deed (from Wicked) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The New Musical Cast - No Good Deed (from Wicked)




No Good Deed (from Wicked)
Ни одного доброго дела (из мюзикла "Злая")
Fiyero!
Фийеро!
Eleka nahmen nahmen
Элека nahmen nahmen
Ah tum ah tum eleka nahmen
Ах тум ах тум элека nahmen
Eleka nahmen nahmen
Элека nahmen nahmen
Ah tum ah tum eleka nahmen
Ах тум ах тум элека nahmen
Let his flesh not be torn
Пусть его плоть останется цела
Let his blood leave no stain
Пусть его кровь не прольётся
Though they beat him
Пусть даже если бьют его,
Let him feel no pain
Пусть он не чувствует боли
Let his bones never break
Пусть его кости не сломаются
And however they try
И как бы они ни пытались
To destroy him
Уничтожить его
Let him never die...
Пусть он никогда не умрёт...
Let him never die...
Пусть он никогда не умрёт...
Eleka nahmen nahmen
Элека nahmen nahmen
Ah tum ah tum eleka nahmen
Ах тум ах тум элека nahmen
Eleka nahmen nahmen
Элека nahmen nahmen
Ah tum ah tum eleka: eleka:
Ах тум ах тум элека: элека:
What good is this chanting?
Какой смысл в этом песнопении?
I don′t even know what I'm reading!
Я даже не знаю, что читаю!
I don′t even know what trick I ought to try
Я даже не знаю, какую хитрость мне попробовать
Fiyero, where are you?
Фийеро, где ты?
Already dead, or bleeding?
Уже мёртв или истекаешь кровью?
One more disaster I can add to my
Ещё одно бедствие, которое я могу добавить к своему
Generous supply?
Щедрому запасу?
No good deed goes unpunished
Ни одно доброе дело не остается безнаказанным
No act of charity goes unresented
Ни один акт милосердия не остается без обиды
No good deed goes unpunished
Ни одно доброе дело не остается безнаказанным
That's my new creed
Это моё новое кредо
My road of good intentions
Моя дорога благих намерений
Led where such roads always lead
Привела туда, куда всегда приводят такие дороги
No good deed
Ни одно доброе дело
Goes unpunished!
Не остается безнаказанным!
Nessa
Несса
Doctor Dillamond
Доктор Дилламонд
Fiyero
Фийеро
Fiyero!!
Фийеро!!
One question haunts and hurts
Один вопрос мучает и ранит
Too much, too much to mention:
Слишком сильно, слишком сильно, чтобы упомянуть:
Was I really seeking good
Я действительно искала добра
Or just seeking attention?
Или просто искала внимания?
Is that all good deeds are
Это всё, что есть в добрых делах,
When looked at with an ice-cold eye?
Если посмотреть на них холодным взглядом?
If that's all good deeds are
Если это всё, что есть в добрых делах,
Maybe that′s the reason why
Может быть, поэтому
No good deed goes unpunished
Ни одно доброе дело не остается безнаказанным
All helpful urges should be circumvented
Все благие порывы следует пресекать
No good deed goes unpunished
Ни одно доброе дело не остается безнаказанным
Sure, I meant well -
Конечно, я хотела как лучше -
Well, look at what well-meant did:
Ну, посмотри, к чему привело «как лучше»:
All right, enough - so be it
Хорошо, хватит - пусть будет так
So be it, then:
Так тому и быть:
Let all Oz be agreed
Пусть вся страна Оз согласится
I′m wicked through and through
Я насквозь злая
Since I can not succeed
Раз уж я не могу преуспеть,
Fiyero, saving you
Фийеро, спасая тебя
I promise no good deed
Я обещаю, ни одного доброго дела
Will I attempt to do again
Я больше не попытаюсь сделать
Ever again
Больше никогда
No good deed
Ни одного доброго дела
Will I do again!
Я больше не сделаю!





Авторы: Stephen Lawrence Schwartz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.