The New Musical Cast - One Short Day (from Wicked) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The New Musical Cast - One Short Day (from Wicked)




One Short Day (from Wicked)
Один короткий день (из мюзикла "Злая")
ONE SHORT DAY
ОДИН КОРОТКИЙ ДЕНЬ
IN THE EMERALD CITY
В ИЗУМРУДНОМ ГОРОДЕ
I′ve always wanted to see the Emerald City
Я всегда мечтала увидеть Изумрудный Город
ONE SHORT DAY
ОДИН КОРОТКИЙ ДЕНЬ
IN THE EMERALD CITY
В ИЗУМРУДНОМ ГОРОДЕ
ONE SHORT DAY
ОДИН КОРОТКИЙ ДЕНЬ
IN THE EMERALD CITY
В ИЗУМРУДНОМ ГОРОДЕ
ONE SHORT DAY
ОДИН КОРОТКИЙ ДЕНЬ
FULL OF SO MUCH TO DO
ПОЛНЫЙ СТОЛЬКИХ ДЕЛ
EV'RY WAY
КУДА НИ ГЛЯНЬ
THAT YOU LOOK IN THIS CITY
В ЭТОМ ГОРОДЕ
THERE′S SOMETHING EXQUISITE
ЕСТЬ ЧТО-ТО ВОСХИТИТЕЛЬНОЕ
YOU'LL WANT TO VISIT
ЧТО ЗАХОЧЕТСЯ ПОСЕТИТЬ
BEFORE THE DAY'S THROUGH!
ПОКА НЕ ЗАКОНЧИЛСЯ ДЕНЬ!
THERE ARE BUILDINGS TALL AS QUOXWOOD TREES
ЗДЕСЬ ЗДАНИЯ ВЫСОКИЕ, КАК ДЕРЕВЬЯ КВОКСВУД
DRESS SALONS
САЛОНЫ ОДЕЖДЫ
AND LIBRARIES
И БИБЛИОТЕКИ
PALACES!
ДВОРЦЫ!
MUSEUMS!
МУЗЕИ!
A HUNDRED STRONG
ЦЕЛАЯ СОТНЯ
THERE ARE WONDERS LIKE I′VE NEVER SEEN
ЗДЕСЬ ЧУДЕСА, КАКИХ Я НИКОГДА НЕ ВИДЕЛА
IT′S ALL GRAND
ВСЁ ВЕЛИКОЛЕПНО
AND IT'S ALL GREEN
И ВСЁ ЗЕЛЁНОЕ
I THINK WE′VE FOUND THE PLACE WHERE WE BELONG!
ДУМАЮ, МЫ НАШЛИ МЕСТО, ГДЕ НАМ САМОЕ МЕСТО!
I WANNA BE
Я ХОЧУ БЫТЬ
IN THIS HOI POLLOI
В ЭТОЙ ТОЛПЕ
SO I'LL BE BACK FOR GOOD SOMEDAY
ПОЭТОМУ КОГДА-НИБУДЬ Я ВЕРНУСЬ СЮДА НАВСЕГДА
TO MAKE MY LIFE AND MAKE MY WAY
ЧТОБЫ ПОСТРОИТЬ СВОЮ ЖИЗНЬ И СВОЙ ПУТЬ
BUT FOR TODAY, WE′LL WANDER AND ENJOY
НО СЕГОДНЯ МЫ БУДЕМ ГУЛЯТЬ И НАСЛАЖДАТЬСЯ
ONE SHORT DAY
ОДНИМ КОРОТКИМ ДНЁМ
IN THE EMERALD CITY
В ИЗУМРУДНОМ ГОРОДЕ
ONE SHORT DAY
ОДИН КОРОТКИЙ ДЕНЬ
TO HAVE ALIFETIME OF FUN
ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ УДОВОЛЬСТВИЕ НА ВСЮ ЖИЗНЬ
ONE SHORT DAY
ОДИН КОРОТКИЙ ДЕНЬ
AND WE'RE WARNING THE CITY
И МЫ ПРЕДУПРЕЖДАЕМ ГОРОД
NOW THAT WE′RE IN HERE
ТЕПЕРЬ, КОГДА МЫ ЗДЕСЬ
YOU'LL KNOW WE'VE BEEN HERE
ВЫ УЗНАЕТЕ, ЧТО МЫ БЫЛИ ЗДЕСЬ
BEFORE WE ARE DONE!
ПРЕЖДЕ ЧЕМ МЫ ЗАКОНЧИМ!
They are in front of a Broadway style marquee that reads "WIZ-O-MANIA."
Они стоят перед театральной вывеской в стиле Бродвея, на которой написано "ВОЛШЕБСТВО-МАНИЯ".
WHO′S THE MAGE
КТО ЭТОТ МАГ
WHOSE MAJOR ITINERARY
ЧЬЁ ГЛАВНОЕ ДЕЛО
IS MAKING ALL OZ MERRIER?
ДЕЛАЕТ ВСЮ СТРАНУ ОЗ ВЕСЕЛЕЕ?
WHO′S THE SAGE
КТО ЭТОТ МУДРЕЦ
WHO SAGELY SAILED IN TO SAVE
КОТОРЫЙ МУДРО ПРИПЛЫЛ, ЧТОБЫ СПАСТИ
OUR POSTERIERS?
НАШИ АФИШИ?
WHOSE ENTHUSE FOR HOT AIR BALLOONING
ЧЬЁ УВЛЕЧЕНИЕ ПОЛЁТАМИ НА ВОЗДУШНОМ ШАРЕ
HAS ALL OF OZ HONEYMOONING?
ЗАСТАВЛЯЕТ ВСЮ СТРАНУ ОЗ ПРОВОДИТЬ МЕДОВЫЙ МЕСЯЦ?
WOO -- OO -- OO
ВАУ -- УУ -- УУ
WIZ-N'T HE WONDERFUL?
РАЗВЕ ОН НЕ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ?
(OUR WONDERFUL WIZARD!)
(НАШ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ВОЛШЕБНИК!)
The Wiz-o-maniacs REPEAT the chorus as Elphaba, Glinda and the rest of the audience sing in counterpoint
Волшебство-маньяки ПОВТОРЯЮТ припев, в то время как Эльфаба, Глинда и остальная публика поют контрапунктом.
THEN
ЗАТЕМ
WHAT A WAY
КАК ЗДОРОВО
TO BE SEEING THE CITY
ВИДЕТЬ ГОРОД
WHERE SO MANY ROAM TO
КУДА СТОЛЬКО ЛЮДЕЙ СТРЕМИТСЯ
WE′LL CALL IT HOME TOO
МЫ ТОЖЕ НАЗОВЁМ ЕГО ДОМОМ
AND THEN, JUST LIKE NOW
И ТОГДА, КАК И СЕЙЧАС
WE CAN SAY
МЫ СМОЖЕМ СКАЗАТЬ
WE'RE JUST TWO FRIENDS
МЫ ПРОСТО ДВЕ ПОДРУГИ
TWO GOOD FRIENDS
ДВЕ ХОРОШИЕ ПОДРУГИ
TWO BEST FRIENDS
ДВЕ ЛУЧШИЕ ПОДРУГИ
They look at each other, realizing that what Glinda has just said is true
Они смотрят друг на друга, понимая, что Глинда только сейчас сказала правду.
SHARING ONE WONDERFUL
РАЗДЕЛЯЮЩИЕ ОДНО ЧУДЕСНОЕ
ONE SHORT
ОДИН КОРОТКИЙ
A Guard pops his head out of the door to the Wizard′s Palace --
Стражник высовывает голову из двери во дворец Волшебника --
The Wizard will see you now!
Волшебник примет вас сейчас!
DAY!
ДЕНЬ!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.