Текст и перевод песни The New Pornographers - Myriad Harbour
I
took
a
plane,
I
took
a
train
--
ah,
who
cares?
You
always
end
up
in
the
city.
Я
сел
на
самолет,
я
сел
на
поезд-Ах,
какая
разница,
ты
всегда
оказываешься
в
городе.
I
said
to
Carl,
"look
up
for
once,
see
just
how
the
sun
sets
in
the
sky."
Я
сказал
Карлу:
"посмотри
хоть
раз,
посмотри,
как
солнце
садится
на
небе".
I
said
to
John,
"do
you
think
the
girls
here
ever
wonder
how
they
got
so
pretty?"
Я
спросил
Джона:
"как
ты
думаешь,
здешние
девушки
когда-нибудь
задумывались,
как
они
стали
такими
красивыми?"
Oh,
well,
I
do.
О,
хорошо,
я
знаю.
Look
out
upon
the
myriad
harbour.
Взгляни
на
гавань
мириадов.
Look
out
upon
the
myriad
harbour.
Взгляни
на
гавань
мириадов.
Look
out
upon
the
myriad
harbour.
Взгляни
на
гавань
мириадов.
All
the
boys
with
their
homemade
microphones
have
very
interesting
sounds.
Все
парни
со
своими
самодельными
микрофонами
издают
очень
интересные
звуки.
All
the
girls
fall
into
ruin,
droppin'
out
of
school,
Все
девочки
приходят
в
упадок,
бросая
школу.
Breakin'
Daddies'
hearts
just
to
hang
around.
Разбиваю
папочкины
сердца,
чтобы
просто
поболтаться.
I
walked
into
the
local
record
store
and
asked
for
an
American
music
anthology.
Я
зашел
в
местный
музыкальный
магазин
и
попросил
антологию
американской
музыки.
It
sounds
fun.
Звучит
забавно.
They
tore
at
my
skirt
and
stuck
it
on
the
walls
at
P.S.1.
Они
порвали
мою
юбку
и
повесили
ее
на
стены
в
п.
с.
1.
I
took
a
plane,
I
took
a
train
--
ah,
who
cares?
You
always
end
up
in
the
city.
Я
сел
на
самолет,
я
сел
на
поезд-Ах,
какая
разница,
ты
всегда
оказываешься
в
городе.
Stranded
at
Bleecker
and
Broadway,
and
looking
for
something
to
do.
Я
застрял
на
перекрестке
Бликер
и
Бродвей
и
ищу,
чем
бы
заняться.
Someone
somewhere
asked
me,
"Is
there
anything
in
particular
I
can
help
you
with?"
Кто-то
где-то
спросил
меня
:"
есть
ли
что-то
особенное,
в
чем
я
могу
тебе
помочь?"
All
I
ever
wanted
help
with
was
you.
Все,
с
чем
я
когда-либо
хотел
иметь
дело,
- это
ты.
Look
out
upon
the
Myriad
Harbour.
Взгляни
на
гавань
мириадов.
Look
out
upon
the
Myriad
Harbour.
Взгляни
на
гавань
мириадов.
Look
out
upon
the
Myriad
Harbour.
Взгляни
на
гавань
мириадов.
Look
out
upon
the
Myriad
Harbour.
Взгляни
на
гавань
мириадов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bejar Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.