Текст и перевод песни The New Pornographers - These Are The Fables
In
coral
and
gray,
in
submarine
chambers
В
коралловых
и
серых,
в
подводных
камерах.
One
day
it
swam
for
the
light
Однажды
она
поплыла
к
свету.
The
jewels
that
lit
the
cities
that
float
there
Драгоценности,
что
освещали
города,
что
плавали
там.
Cities
in
circles
drawn
perfect,
complete
Города
в
кругах
нарисованы
идеально,
законченно.
Holding
the
secrets
on
my
street
Храню
секреты
на
своей
улице.
So
come
in
and
play
the
song
of
the
siren
Так
что
заходи
и
сыграй
песню
сирены.
It′s
commonplace,
you
hear
the
voice
rise
Это
банально,
ты
слышишь,
как
повышается
голос.
In
one
wave
and
crash
on
your
doorstep
Одним
взмахом
и
разбиться
о
твой
порог.
Making
the
circle
here
perfect,
complete
Делая
круг
здесь
совершенным,
завершенным
These
are
the
fables
on
my
street
Это
сказки
на
моей
улице.
10,
000
dancing
girls
kicking
cans
'cross
the
sky,
no
reason
why
10
000
танцующих
девушек,
пинающих
банки,
пересекают
небо,
без
всякой
причины.
Why
ask
to
pay
yourself
for
the
call
of
the
wild?
Зачем
просить
себя
заплатить
за
зов
природы?
You
found
this
child,
so
raise
him
Ты
нашел
этого
ребенка,
так
расти
его.
And
wind
your
way
back,
come
back
to
the
river
И
возвращайся
обратно,
возвращайся
к
реке.
The
currents
speed
by
and
hope
the
men
fear
Течения
проносятся
мимо,
а
люди
боятся.
Hammer
comes
down
so
hard
on
the
evening
Молот
обрушивается
так
сильно
вечером
Cracking
the
dawn
of
your
days
are
repeat
Треск
рассвета
твоих
дней
повторяется
These
are
the
fables
on
my
street
Это
сказки
на
моей
улице.
Heaven
shook
Hell,
and
down
from
its
pockets
Небеса
встряхнули
ад
и
спустились
из
его
карманов.
The
ring
in
your
bell,
it
fell
through
your
hands
Кольцо
в
твоем
колокольчике
упало
у
тебя
из
рук.
Laying
at
your
feet,
the
doors
that
won′t
open
Лежу
у
твоих
ног,
двери,
которые
не
открываются.
Marking
the
journey
of
our
friends
complete
Отмечая
завершение
путешествия
наших
друзей
These
are
the
fables
on
my
street
Это
сказки
на
моей
улице.
Lay
down
in
glory,
you're
not
alone
Ложись
во
славе,
ты
не
одинок.
Lay
down
in
glory,
you're
not
alone
Ложись
во
славе,
ты
не
одинок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Newman Carl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.