Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquest Cony de Temps (feat. Lluís Gavaldà)
Dieses verdammte Wetter (feat. Lluís Gavaldà)
Trenca'm
a
bocins
Zerbrich
mich
in
Stücke
I
endevina
quina
peça
em
rovella
els
ossos
Und
errate,
welches
Teil
meine
Knochen
rosten
lässt
Posa'm
al
revés
Stell
mich
auf
den
Kopf
A
veure
si
així
vaig
bé
Mal
sehen,
ob
ich
so
richtig
bin
Seu
al
meu
costat
Setz
dich
neben
mich
Torna'm
a
tranquil·litzar
amb
els
teus
llavis
dolços
Beruhige
mich
wieder
mit
deinen
süßen
Lippen
Digue'm
el
perquè
Sag
mir
den
Grund
D'aquest
dia
tan
esquerp
Für
diesen
so
mürrischen
Tag
La
finestra,
en
caure
el
vespre,
s'ha
tornat
en
un
mirall
Das
Fenster
ist
bei
Einbruch
der
Dämmerung
zu
einem
Spiegel
geworden
I
el
que
veig,
no
menteix
Und
was
ich
sehe,
lügt
nicht
I
m'espanta
Und
es
erschreckt
mich
Si
almenys
aquesta
pluja
em
servís
per
netejar
Wenn
dieser
Regen
mir
wenigstens
helfen
würde,
reinzuwaschen
Tots
els
núvols
llargs
i
negres
All
die
langen
und
schwarzen
Wolken
Que
ara
es
van
filtrant
per
les
parets
Die
jetzt
durch
die
Wände
sickern
Pot
ser,
passo
massa
temps
a
casa
Vielleicht
verbringe
ich
zu
viel
Zeit
zu
Hause
Pot
ser,
però
el
carrer
és
tan
fosc
Vielleicht,
aber
die
Straße
ist
so
dunkel
Deu
ser,
que
aquest
cony
de
temps
se'm
fica
al
cos
Es
muss
sein,
dass
dieses
verdammte
Wetter
mir
unter
die
Haut
geht
Ara
parla
fort
Sprich
jetzt
laut
Per
tapar
les
veus
que
dintre
meu
em
maltracten
Um
die
Stimmen
zu
übertönen,
die
in
mir
mich
quälen
O
potser
millor
Oder
vielleicht
besser
Calla
i
sent
la
meva
por
Schweig
und
fühle
meine
Angst
La
finestra,
en
caure
el
vespre,
s'ha
convertit
en
mirall
Das
Fenster
hat
sich
bei
Einbruch
der
Dämmerung
in
einen
Spiegel
verwandelt
I
el
que
veig,
és
tant
lleig
Und
was
ich
sehe,
ist
so
hässlich
Que
m'espanta
Dass
es
mich
erschreckt
Si
només
aquesta
pluja
em
servís
per
netejar
Wenn
dieser
Regen
mir
nur
dazu
diente,
reinzuwaschen
Si
els
núvols
llargs
i
negres
Die
langen
und
schwarzen
Wolken
Que
es
van
filtrant
per
les
parets
Die
durch
die
Wände
sickern
Pot
ser,
passo
massa
temps
a
casa
Vielleicht
verbringe
ich
zu
viel
Zeit
zu
Hause
Pot
ser,
però
el
carrer
és
tan
fosc
Vielleicht,
aber
die
Straße
ist
so
dunkel
Deu
ser,
que
aquest
cony
de
temps
se'm
fica
al
cos
Es
muss
sein,
dass
dieses
verdammte
Wetter
mir
unter
die
Haut
geht
(Que
aquest
cony
de
temps
se'm
fica
al
cos)
(Dass
dieses
verdammte
Wetter
mir
unter
die
Haut
geht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lluís Gavalda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.