Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rayando
la
perversidad
.
An
die
Perversität
grenzend
.
La
balanza
se
acaba
de
inclinar,
Die
Waage
hat
sich
gerade
geneigt,
El
desorden
va
a
predominar.
Die
Unordnung
wird
vorherrschen.
Sordo
de
rabia
.no
quiere
escuchar.
Taub
vor
Wut
.will
nicht
hören.
Me
encantaría
verte
fracasar
. (sombría
satisfacción)
Ich
würde
dich
liebend
gerne
scheitern
sehen
. (düstere
Befriedigung)
Reiría
al
oírte
llorar
. (sombría
satisfacción)
Ich
würde
lachen,
wenn
ich
dich
weinen
höre
. (düstere
Befriedigung)
(Sombría
satisfacción
.)
(Düstere
Befriedigung
.)
Prendiendo
fuegos,
ardiendo
sin
parar
.
Feuer
legend,
brennend
ohne
Unterlass
.
El
durmiente
evita
despertar,
Der
Schlafende
vermeidet
das
Erwachen,
Pues
se
avecinan
el
miedo
y
la
verdad.
Denn
Angst
und
Wahrheit
nahen.
Te
daría
una
buena
lección
. (sombría
satisfacción)
Ich
würde
dir
eine
Lektion
erteilen
. (düstere
Befriedigung)
Te
ahogaría
en
vasos
de
alcohol
. (sombría
satisfacción)
Ich
würde
dich
in
Gläsern
voller
Alkohol
ertränken
. (düstere
Befriedigung)
Te
haría
entrar
en
razón
. (sombría
satisfacción)
Ich
würde
dich
zur
Vernunft
bringen
. (düstere
Befriedigung)
Mataría
tu
interior
. (sombría
satisfacción)
Ich
würde
dein
Inneres
töten
. (düstere
Befriedigung)
(Sombría
satisfacción
.)
(Düstere
Befriedigung
.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.