Текст и перевод песни The New Raemon - Lo Bello y Lo Bestia
Lo Bello y Lo Bestia
Красота и Зверь
Cualquier
día
de
estos
me
voy
a
alzar
y
voy
a
reventar.
Любой
день
из
этих
я
восстану
и
взорвусь.
La
herida
existencial,
muy
a
mi
pesar,
la
conciencia
animal,
Экзистенциальная
рана,
к
моему
большому
сожалению,
животное
сознание,
Mi
propia
destrucción,
la
contradicción,
vieja
colisión.
Мое
собственное
разрушение,
противоречие,
старое
столкновение.
Prosigo
mi
campaña
sin
olvidar
que
es
eventual.
Я
продолжаю
свой
путь,
не
забывая,
что
он
временный.
Exprimo
este
talento
hasta
desangrar
a
mi
comunidad.
Я
выжимаю
этот
талант
до
тех
пор,
пока
не
обескровлю
свое
сообщество.
Me
llevo
por
delante
al
personal
que
aún
está
por
llegar.
Я
уношу
с
собой
персонал,
которому
еще
предстоит
прийти.
Continua
evasión
de
la
realidad,
transformada
en
canción,
Продолжающееся
уклонение
от
реальности,
превращенное
в
песню,
La
de
un
hombre
de
paja
que
ahuyentará
nuestra
argumentación.
Песню
соломенного
чучела,
которое
развеет
наши
споры.
Cualquier
día
de
estos
me
voy
a
alzar
y
voy
a
reventar.
Любой
день
из
этих
я
восстану
и
взорвусь.
¡Y
voy
a
reventar!
И
я
взорвусь!
¡Y
voy
a
reventar!
И
я
взорвусь!
Lo
bello
y
lo
bestia
de
vivir
produce
un
gran
estruendo
al
salir,
Красота
и
зверство
жизни
производят
большой
грохот
снаружи,
La
espina
orgullosa
al
escribir
me
aprieta
la
corona,
no
es
así.
Гордый
шип
письма
сжимает
мне
корону,
не
так
ли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramón Rodriguez Quintana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.