The New Raemon - ¡Retirada! - перевод текста песни на немецкий

¡Retirada! - The New Raemonперевод на немецкий




¡Retirada!
Rückzug!
Te vas yendo de la lengua.
Du verplapperst dich.
No dejarás a nadie con la duda.
Du wirst niemanden im Zweifel lassen.
Has trazado un plan maestro.
Du hast einen Meisterplan ausgeheckt.
No dejarás que nada te lo impida.
Du wirst nicht zulassen, dass dich irgendetwas daran hindert.
¿A dónde irás esta vez?
Wohin wirst du diesmal gehen?
¿No ves que ya no estás bien?
Siehst du nicht, dass es dir nicht mehr gut geht?
Y lo camuflas alegremente
Und du tarnst es fröhlich,
Pese a que es inevitable
Obwohl es unvermeidlich ist,
Que te derrumbes
Dass du zusammenbrichst.
Y tu principal deseo
Und dein Hauptwunsch
Es exterminar lo insultante
Ist es, das Beleidigende
De aquella escena.
Jener Szene auszulöschen.
Con la de cosas que te inventas
Bei all den Dingen, die du dir ausdenkst,
Es imposible que te aburras.
Ist es unmöglich, dass du dich langweilst.
Te sienta mal
Es bekommt dir schlecht,
Escuchar a los demás
Anderen zuzuhören.
Y si no sientes necesario
Und wenn du es nicht für nötig hältst,
El ejercicio del análisis
Die Übung der Analyse,
No aguantes más,
Halte es nicht länger aus,
Apaga y vámonos.
Mach Schluss und lass uns gehen.





Авторы: Ramón Rodriguez Quintana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.