Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Like Mondays
Ich mag keine Montage
The
silicon
chip
inside
her
head
Der
Siliziumchip
in
ihrem
Kopf
Gets
switched
to
overload
Wird
überlastet
und
schaltet
um
And
nobody's
gonna
go
to
school
today
Und
niemand
geht
heute
zur
Schule
She's
gonna
make
them
stay
at
home
Sie
wird
sie
zu
Hause
behalten
And
daddy
doesn't
understand
it
Und
Papa
versteht
es
nicht
He
always
said
she
was
good
as
gold
Er
sagte
immer,
sie
sei
goldrichtig
And
he
can
see
no
reasons
Und
er
sieht
keine
Gründe
'Cos
there
are
no
reasons
Weil
es
keine
Gründe
gibt
What
reason
do
you
need
to
be
show-ow-ow-ow-own?
Welchen
Grund
brauchst
du,
um
gezeigt
zu
werden?
Tell
me
why
Sag
mir
warum
I
don't
like
Mondays
Ich
mag
keine
Montage
Tell
me
why
Sag
mir
warum
I
don't
like
Mondays
Ich
mag
keine
Montage
Tell
me
why
Sag
mir
warum
I
don't
like
Mondays
Ich
mag
keine
Montage
I
wanna
shoo-oo-woo-woo-woo-oot
the
whole
day
down
Ich
will
den
ganzen
Tag
schie-ie-ie-ie-ießen
The
Telex
machine
is
kept
so
clean
Das
Telexgerät
bleibt
sauber
And
it
types
to
a
waiting
world
Und
tippt
für
eine
wartende
Welt
And
mother
feels
so
shocked
Und
Mutter
ist
so
schockiert
Father's
world
is
rocked
Vaters
Welt
wird
erschüttert
And
their
thoughts
turn
to
their
own
little
girl
Und
ihre
Gedanken
wandern
zu
ihrem
Mädchen
Sweet
16
ain't
that
peachy
keen
Sweet
16,
ist
das
nicht
prima
Now
that
ain't
so
neat
to
admit
defeat
Nun,
das
ist
nicht
so
toll,
Niederlage
zuzugeben
They
can
see
no
reasons
Sie
sehen
keine
Gründe
'Cuz
there
are
no
reasons
Weil
es
keine
Gründe
gibt
What
reasons
do
you
need?
Welche
Gründe
brauchst
du?
Oh
Oh
oh
whoa
whoa
Oh
Oh
oh
whoa
whoa
Tell
me
why
Sag
mir
warum
I
don't
like
Mondays
Ich
mag
keine
Montage
Tell
me
why
Sag
mir
warum
I
don't
like
Mondays
Ich
mag
keine
Montage
Tell
me
why
Sag
mir
warum
I
don't
like
Mondays
Ich
mag
keine
Montage
I
wanna
shoo-oo-oo-woo-woo-oot
Ich
will
schie-ie-ie-ie-ießen
The
whole
day
down,
down,
down,
shoot
it
all
down
Den
ganzen
Tag,
schieß
alles
nieder
And
all
the
playing's
stopped
in
the
playground
now
Und
das
Spielen
hört
jetzt
auf
dem
Spielplatz
auf
She
wants
to
play
with
the
toys
a
while
Sie
will
noch
eine
Weile
mit
den
Spielsachen
spielen
And
school's
out
early
and
soon
we'll
be
learning
Und
die
Schule
ist
früh
aus
und
bald
lernen
wir
And
the
lesson
today
is
how
to
die
Und
die
heutige
Lektion
ist,
wie
man
stirbt
And
then
the
bullhorn
crackles
Und
dann
knistert
das
Megafon
And
the
captain
tackles
Und
der
Captain
greift
an
(With
the
problems
of
the
how's
and
why's)
(Mit
den
Fragen
des
Wie
und
Warum)
And
he
can
see
no
reasons
Und
er
sieht
keine
Gründe
'Cos
there
are
no
reasons
Weil
es
keine
Gründe
gibt
What
reason
do
you
need
to
die,
die?
Welchen
Grund
brauchst
du
zu
sterben,
sterben?
Tell
me
why
Sag
mir
warum
I
don't
like
Mondays
Ich
mag
keine
Montage
Tell
me
why
Sag
mir
warum
I
don't
like
Mondays
Ich
mag
keine
Montage
Tell
me
why
Sag
mir
warum
I
don't
like
Ich
mag
nicht
I
don't
like
(Tell
me
why)
Ich
mag
nicht
(Sag
mir
warum)
I
don't
like
Mondays
Ich
mag
keine
Montage
Tell
me
why
Sag
mir
warum
I
don't
like
Ich
mag
nicht
I
don't
like
(Tell
me
why)
Ich
mag
nicht
(Sag
mir
warum)
I
don't
like
Mondays
Ich
mag
keine
Montage
Tell
me
why
Sag
mir
warum
I
don't
like
Mondays
Ich
mag
keine
Montage
I
wanna
shoo-oo-oo-woo-woo-woot
the
whole
day
down
Ich
will
den
ganzen
Tag
schie-ie-ie-ie-ießen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Geldof, John Peter Moylett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.