The Newton Brothers - Nearer My God to Thee - перевод текста песни на немецкий

Nearer My God to Thee - The Newton Brothersперевод на немецкий




Nearer My God to Thee
Näher, mein Gott, zu dir
Nearer, my God, to thee
Näher, mein Gott, zu dir,
Nearer to thee
Näher zu dir!
E'en though it be a cross
Ob es auch sei ein Kreuz,
That raiseth me
Das mich erhebt.
Still all my song shall be
Immer mein Lied soll sein:
Nearer, my God, to thee
Näher, mein Gott, zu dir,
Nearer, my God, to thee
Näher, mein Gott, zu dir,
Nearer to thee
Näher zu dir!
Though like a wanderer
Bin ich auch wie ein Wandrer,
Daylight upon
Tageslicht schwand,
Darkness be over me
Dunkelheit über mir,
My rest a stone
Mein Ruhestein,
Yet in my dreams I'd be
Doch in den Träumen bin ich,
Nearer, my God, to thee
Näher, mein Gott, zu dir,
Nearer, my God, to thee
Näher, mein Gott, zu dir,
Nearer to thee
Näher zu dir!
There let the way appear
Lass den Weg dann erscheinen,
Steps unto heav'n
Stufen zum Himmel,
All that thou sendest me
Alles, was du mir schickst,
In mercy giv'n
In Gnaden gegeben.
Angels to beckon me
Engel, die mich winken,
Nearer, my God, to thee
Näher, mein Gott, zu dir,
Nearer, my God, to thee
Näher, mein Gott, zu dir,
Nearer to thee
Näher zu dir!
Then with my waking thoughts
Dann mit erwachenden Gedanken,
Bright with thy praise
Hell von deinem Lob,
Out of my stony griefs
Aus meinen steinernen Leiden,
Bethel I'll raise
Bethel erricht' ich.
So by my woes to be
So durch mein Leid näher zu,
Nearer, my God, to thee
Dir, meine Liebste,
Nearer, my God, to thee
Näher, zu Dir,
Nearer to thee
Näher zu dir!
Still all my song shall be
Immer mein Lied soll sein:
Nearer, my God, to thee
Näher, mein Gott, zu dir,
Nearer, my God, to thee
Näher, mein Gott, zu dir,
Nearer to ...
Näher zu ...





Авторы: Steven Nelson, Public Domain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.